Maria Filipoiu – Recurs la Unire / Recenzie Libris.ro

Cartea de publicistică istorico-literară – Recurs la Unire  este închinată

Centenarului Unirii  și memoriei patriotice a celor care s-au jertfit ori au luptat pentru înfăptuirea idealului românilor – Mare Unire din 1918, ideal ce se dorea a fi milenar, dar conjuncturile istorice l-au curmat după numai 22 de ani (România Mare – 1918-1940), stat unitar destrămat în urma tratatului politic dintre Germania nazistă și Rusia stalinistă, prin care Basarabia revenea Rusiei, în urma „Ultimatului” Uniunii Sovietice din 26 iunie 1940.

     Deși nu a fost consemnat în istorie, de cronicarii vremurilor,  Unirea ținuturilor românești – visul purtat de poporul daco-român prin veacuri a fost realizat pentru prima oară în anul 1600, de către  Voievodul Mihai Viteazul – Domn al Țării Românești (1593-1600) care a stăpânit pentru scurt timp și celelalte două provincii – Moldova și Ardealul (iunie 1600 – septembrie 1600), recunoscută sub denumirea „Unirea personală a lui Mihai.”  (…)

       Unirea a fost consolidată abia trei secole mai târziu, în România modernă, la jumătatea secolului XIX: Unirea Principatelor Române – Țara Moldovei și Țara Românească, fiind întemeiat Primul Stat Unitar Român, constituțional, de către Domnitorul Alexandru Ioan Cuza, la 24 ianuarie 1859.

     Consemnată ca „Mica Unire”, importanța ei a fost covârșitoare pentru actul Marii  Uniri de la 1918, realizat în mai multe etape.

        Rolul esențial în înfăptuirea Marii Uniri l-a avut  Regina Maria,  influențându-l pe  Regele  Ferdinand I să intre în război (Primul Război Mondial 1916-1918) de partea Antantei, act premergător unirii Transilvaniei, Banatului, Crișanei, Maramureșului și Sătmarului cu Regatul Român – Vechiul Regat. (…)

       În timpul războiului, Regina Maria a făcut dovada patriotismului suprem, înrolându-se ca soră medicală pe front, chiar în prima linie și în tranșee, îngrijind soldații răniți, ceea ce i-a adus o mare popularitate pe plan internațional. (…) Despre spiritul militant al reginei Maria s-a spus că ea a format o întreagă generație de bărbați și toți o venerau, fiind recunoscută ca cea mai populară femeie din țară, devenind, astfel, un model pentru generațiile acelor vremuri.  (Autoarea)

       Fragment din cartea „Recurs la Unire” de Maria Filipoiu 

      „Marea Unire din 1918 a fost procesul istoric în urma căruia toate provinciile istorice locuite de români au fost unite în cuprinsul aceluiași stat național – România, ulterior denumit Regatul României.

     Etapele preliminare au fost Mica Unire din 1959 (a Țării Moldovei cu Țara Românească) și dobândirea independenței (în urma războiului din 1877-1878), pe fondul renașterii naționale a poporului român, pe parcursul secolului al XIX-lea.

Unirea Basarabiei, a Bucovinei și a Transilvaniei cu Regatul României – Vechiul Regat, a dus la constituirea României Mari.

      În cadrul Marii Adunări Naționale de la Alba Iulia, convocată la 1 decembrie 1918, de către Marele Sfat Național Român, prin Consiliul Național Român Central, de la Arad, la care au participat 1228 de deputați, s-a votat „Rezoluția de la Alba Iulia”, prin care se pecetluia Unirea Transilvaniei cu Regatul Român, denumit „Regatul Român Unit – România Mare”.

     În anul aniversar – Centenarul Marii Uniri, ideea reunirii Republicii Moldova cu România, deși neasumată de niciunul dintre cele două state, este prezentă în discursuri publice, care se dovedesc sterile fructificării năzuinței popoarelor din ambele țări surori. Sunt român de viță veche și-mi iubesc patria-mamă, cu toată ființa mea, până în ultima clipă a vieții. Din dorința reîntregirii patriei în vechile hotare i-am dedicat zeci de poezii în Recurs la Unire, cu ocazia aniversării Centenarului Marii Uniri, și sinteze istorico-literare, carte în care mi-am lăsat parte din sufletul menit acestei vieți, pentru care îmi doresc același impact emoțional din partea cititorului iubitor de patrie, de tradițiile strămoșilor și de gloria înaintașilor.”

https://www.libris.ro/recurs-la-unire-maria-filipoiu-LIB978-606-8953-45-8–p10798701.html

George ANCA: Eminescu la interne

La întâmplare

 

La întâmplare: Les Litanies de Satan, Rugăciunea unui dac, I limoni. Noica mă întreabă: ce trebuia ocolul Baudelaire pentru a ajunge la Eminescu? Stăniloae, în manuscris: Eminescu e prea sus pentru poporul român, reprezentativ e Coșbuc. Eliade a salutat pulicarea Luceafărului în sanscrită. Montale, dacă crede în Dumnezeu: e o problemă personală. Iar poetul va fi fiind o problemă personală a lui Dumnezeu? Să vedem la Eminescu.

          „Sunt doua mii de ani aproape de cand ea (Evanghelia) a ridicat popoare din intuneric, le-a constituit pe principiul iubirii aproapelui, doua mii de ani de cand biografia fiului lui Dumnezeu e cartea dupa care se creste omenirea. Invataturile lui Buddha, viata lui Socrate si principiile stoicilor, cararea spre virtute a chinezului La-o-tse, desi asemanatoare cu invatamintele crestinismului, n-au avut atata influenta, n-au ridicat atata pe om ca Evanghelia, aceasta simpla si populara biografie a blandului nazarinean a carui inima a fost strapunsa de cele mai mari dureri morale si fizice, si nu pentru el, pentru binele si mantuirea altora. Si un stoic ar fi suferit chinurile lui Iisus Hristos, dar le-ar fi suferit cu mandrie si dispret de semenii lui; si Socrate a baut paharul de venin, dar l-a baut cu nepasarea caracteristica virtutii civice a Antichitatii. Nu nepasare, nu dispret: suferinta si amaraciunea intreaga a mortii au patruns inima mielului simtitor si, in momentele supreme, au incoltit iubirea in inima lui si si-au incheiat viata pamanteasca cerand de la tata-sau din ceruri iertarea prigonitorilor. Astfel, a se sacrifica pe sine pentru semenii sai, nu din mandrie, nu din sentiment de datorie civica, ci din iubire, a ramas de atunci cea mai inalta forma a existentei umane”. („Timpul”, datat 12 aprilie anul 1881.)

… „Noi, poporul latin de confesie ortodoxă”

… „În toţi timpii un model de toleranţă religioasă”

… „Biserica este mama neamului românesc”

… Hai să ne călugarim, căci nu suntem făcuți să trăim între lupi.

… „Istoria omenirii este desfasurarea cugetarii lui Dumnezeu.”

… „Moralitatea este pentru suflete identica cu sanatatea pentru trup!”

…  „nationalismul este un semn rau la un popor.”

… „Intreaga viata omeneasca este o viata a lucrului”

… „De aproape doua mii de ani ni se predica sa ne iubim, iar noi ne sfasiem…”

          În revista Luceafărul (20.09.1999), erau listate printre operele de inspirație religioasă ale lui Eminescu: … Sărmanul Dionis, Archaeus, Avatarii Faraonului Tlà, Moş Iosif, Cezara, fie în versuri: Scrisoarea I, Scrisoarea V, Epigonii, Eu nu cred nici în Iehova, Dumnezeu şi om, Preot şi filosof, Rugăciune, Antropomorfism, Memento mori, Rugăciunea unui dac, Răsai asupra mea, Ta twan asi, Demonism, Mortua est, Viaţa, Ce suflet trist, Povestea magului călător în stele, Înger şi demon, Confesiune, Melancolie, O, chilia mea sărmana etc..

          În studiul său Creștinismul lui Eminescu, Nichifor Crainic se referă, de predilecție la cele părăsite în etc., întâi și întâi: „Luceafărul e un poem, e poemul prin excelenţă creştin al literaturii româneşti.”…”Figura lui Hyperion este aceea a unui androgin din stele, după cum am arătat în Nostalgia Paradisului, unde am analizat-o în comparaţie cu Ioan Botezătorul al lui Leonardo da Vinci şi prinţul Mîşchin al lui Dostoievski. Androginul, fiinţă neutră în care sexele contrare se anulează în imperiul neprihănit de patimi al paradisului, reprezintă în artă cea mai înaltă plăsmuire a geniului omenesc. Creând pe Hyperion, Eminescu se rânduie printre geniile artei universale. Lucrul acesta ar fi de ajuns să ne dezvăluie nivelul superior al spiritualităţii poetului. Dar deasupra lui Hyperion şi deasupra ierarhiilor ce constituie lumea creată, geniul lui Eminescu se avântă să ne sugereze prezenţa divinităţii însăşi.”

          La Kalidasa, în Kumarasambhava, Ardhanariswara – jumătate femeie (jumătate) dumnezeu – este alcătuirea împreună a lui Shiva și Parvati, care-i devine soție, în urma uciderii și învierii lui Kama – Cupidon.

           Crainic nu face din Mortua est antiteza Luceafărului şi din negaţia ei – De e sens într-asta, e-ntors și ateu / Pe palida-ţi frunte nu-i scris Dumnezeu – opusul măreției îngerului îndrăgostit, ca-n biblie, de o pământeană.  În poezia Amicului F. I., ce datează aproximativ din aceeaşi vreme cu Mortua est, ar fi vădită credința în supraviețuirea sufletului. În Cu mâne zilele-ți adaogi, Crăiasa dulcii dimineți transformă moartea într-o părere, „un vistiernic de vieți”. Încheierea hermeneuticii poetice a lui Crainic: „Când Eminescu se spovedeşte în rugăciune spunând: Eu nu mai cred nimic şi n-am tărie, e ca şi cum ar repeta în alţi termeni cuvântul din Evanghelie: Cred, Doamne, ajută necredinţei mele! Geniu după chipul lui Dumnezeu, păstrând sub ruine sufleteşti ardoarea adorării, pe deasupra genunilor sale filosofice planează zborul în lumina divină a Luceafărului.”

          Un Eminescu între Baudelaire și Tagore am prezentat și noi în lucrarea de licență Mitul lui Zalmoxe în poezia lui Mihai Eminescu și Lucian Blaga (1966), Baudelaire și poeții români – Corespondențe ale spiritului poetic (1973), Sanskritikon, incuzând Cosmologia lui Eminescu între Veda și Edda (2002), Mantra Eminescu (2011) etc.

„Recunoaşterea”, la Eminescu şi Kalidasa

„Recunoaşterea” este un termen de specialitate şi am să-l prezint ca scriitor. Nu neapărat pentru distracţie, dar voi face caz de concept şi de metodologie pentru că este totuşi ora 1600 şi pentru că vreau într-un fel să ne relaxăm discutând lucrurile astea. Am petrecut câţiva ani în India şi aş vrea să împărtăşesc din experienţa respectivă, cercetând „recunoaşterea”. Dumneavoastră aveţi auzind termenul acesta anumite reprezentări de specialitate, de la microbiologie la criminalistică. Avem propria percepţie a recunoaşterii.

Aşadar, am convenit să ne limităm la Kalidasa şi la Eminescu. Dintr-un anumit punct de vedere, eu sunt avantajat de aceste delimitări. E vorba de cel mai mare poet sanscrit, o limbă moartă, dar o limbă sfântă şi, dacă e sfântă, creşte. Sir William Jhons – prima  mare autoritate modernă în descoperirea Indiei pentru europeni – , l-a numit pe Kalidasa „ Shakespeare al Indiei”. Pe atunci, India era „Perla Coroanei” şi se spunea în Anglia: „Putem pierde India, „Perla Coroanei”, dar nu-l putem pierde pe Shakespeare”. La ora asta India nu numai că nu e pierdută, dar înseamnă cumva mai mult decât Anglia, este a opta ţară a lumii şi este în acelaşi club select al ţărilor mari, cu Anglia. Indienii spun acum că Shakespeare este un „Kalidasa al Angliei” sau al Europei.

Vorbim despre un autor care pentru India, dar şi pentru America, este ceea ce este Shakespeare pentru europeni.

Aveam de gând să intru direct în subiect şi ca să salvez timpul, şi totuşi o să fac câteva consideraţii în legătură cu conceptul de „recunoaştere”. În ce mă priveşte, eu am fost opt ani în India între ‘77 – ’84, 02-03, şi am avut preocupări în legătură cu „Vedele”, am tradus atunci şi „Meghaduta”/„Norul vestitor” de Kalidasa. Fiind de netradus, totuşi, poate reprezenta, cum v-am spus, „geniul limbii sanscrite”. „Abijnana” este termenul sanscrit pentru recunoaştere, „abhi” e prefixul şi „jnana” e „cunoaştere”, care este cunoaşterea supremă, cunoaşterea sacră, naşterea lui Brahma.

„Abhijnana” reprezintă un domeniu masiv pentru filologi.

Piesa nu se numeşte simplu „Sakuntala” ci este cunoscută ca „Abijnana Sakuntala”, recunoaşterea Sacuntalei. Dacă vă uitaţi pe Internet la „abijnana”, veţi găsi „abijnana sacuntala”. Asta înseamnă că termenul care nu e un termen neimportant în sanscrită a devenit important prin această creaţie a unui autor, a lui Kalidasa.

Aş face o comparaţie, pentru cei care iubesc literatura, cu termenul grecesc „tragedia”, care înseamnă şi descoperire şi cunoaştere. Prima oară este cunoaştere, iar a doua oară, respectiv „anagnoresis”, este termen fundamental ca şi „catharsis” ca şi „peripeteia”/răsturnarea sorţii, în definirea tragediei de către Aristotel. Termenul este mai apropiat de sensul indian şi comparaţia cu „abijnana” ar putea  să ofere destule surprize.

De exemplu, „anagnoresis” este definitorie pentru tragedie. „Abijnana Sakuntala” este o piesă în şapte acte care nu este o tragedie. Nici măcar o dramă, am putea spune în termenii noştri, este o „kavia”, o piesă literară. De fapt o  „natya” acesta este termenul pentru dramă în sanscrită. „Natya” este o mare disciplină în sanscrită, o mare ştiinţă. O mare artă şi care poate fi pusă în paralelă cu poetica lui Aristotel. Şi aici era un lucru serios, tragedia care este definitorie pentru Europa şi esenţială – una dintre creaţiile majore ale omenirii – nu se aplică la indieni. Pentru că tragedia presupune şi moarte.

La indieni, moartea nu este relevantă. Moartea este o soluţie acceptată şi mai ales fiind urmată de o nouă naştere, o renaştere, presupune o altă viaţă, un alt chin. Aşadar, tragedia nu există. Nu e un concept care să fie atât de puternic, atât de înalt, de înălţător, de măreţ, de extraordinar şi care să dea preţul vieţii, de fapt şi misterul vieţii. Asta în legătură cu termenul pe care aş vrea să-l reţinem. Adică şi că „recunoaşterea” şi „abijnana” se apropie de „anagnoresis”.

Piesa lui Kalidasa este cunoscută prin traducerea lui George Coşbuc, care este primul din traducătorii din germană. Eusebiu Camilar a tradus-o din franceză. Din sanscrită nu s-a tradus încă. Eu am tradus din sanscrită   poemul lui Kalidasa „Meghaduta”/„Norul vestitor”, în care apare tema recunoaşterii.

Eroul, un semizeu Yaksha, este exilat de Kubera, zeul bogăţiei, în munţi, în Himalaya, şi trebuie să trimită veste de iubire şi jale soţiei sale, şi atunci încredinţează mesajul norului. Cum o va recunoaşte norul pe soţia lui reiese din felul cum i-o descrie folosind lianele pentru părul ei, ochii căprioarelor pentru ochii ei şi aşa mai departe. Este una dintre cele mai frumoase descrieri simbolice, lirice, a relaţiilor de iubire.

Eu am mai tradus tot din sanscrită, parţial, chiar în cartea asta „Tangoul tigrului” din „Kumarasambhava”/Naşterea Feciorului, naşterea copilului lui Shiva şi al soţiei sale Parvati. La cererea consiliului zeilor, lui Brahma trebuia să i se nască un fiu mai puternic, care era mai presus decât ceilalţi zei. În realitate, celebrarea acestei naşteri, care este mitologică şi mistică – o să aduc nişte exemplificări – este evocată în această piesă.

Şapte sunt piesele lui Kalidasa păstrate, dar cea mai renumită într-adevăr este „Sakuntala”. Sakuntala este fata unei fiinţe celeste, a unei nimfe – o numim noi, şi aşa o numesc şi traducătorii – şi a unui pustnic. Acest pustnic, gelozit de zei pentru puterea concentrării lui în rugăciune, este supus unei tentaţii din partea lor prin trimiterea acestei nimfe, care devine mama Sakuntalei. Sakuntala este crescută în pădure în schitul acestui pustnic, acestui preot hindus – pandit.

Acesta este subiectul din „Mahabharata”. Este un subiect fundamental pentru India, pentru înţelegerea ei. Este povestea de dragoste a regelui Dushyanta, care, mergând la vânătoare, întâlneşte o foarte frumoasă femeie, în persoana Sakuntalei, cu ochi de gazelă  – şi toate aceste unice epitete şi poetizări din Kalidasa sunt specifice pentru poezia sanscrită în general.

Îndrăgostirea lui pe parcursul vânătorii se aseamănă cu sentimentul din colindele româneşti. Fapt e că povestea spune că regele se va căsători cu Sakuntala.

Există cel puţin cinciconcepte fundamentale, în vechea Indie sanscrită, despre căsătorie. Cel mai cunoscut rit de căsătorie, „gandharva”, constă în înţelegerea dintre cei doi parteneri.

Eroul nu-şi dezvăluie identitatea ca rege, şi nici ea că ar fi o fiinţă celestă, ci îi spune că este fata crescută în pădure. Fapt e că regele o ia de nevastă, plecând singur la palat înapoi.

La indieni, poligamia era admisă, ca şi în Grecia Antică.

Regele avea soţiile lui, dar nu avea nici un copil. Asta este foarte important. Deci am zis „abijnana”, am zis „anagnoresis”, dar acum vă amintesc faptul că acest copil este subiectul recunoaşterii, nu al paternităţii neapărat şi deci nu intrăm în chestiunile realiste ci intrăm într-o anumită viziune a acelei lumi sanscrite care este foarte sus, mistică, dar şi foarte pământească. Şi omenească.

Regele uită de Sakuntala. Are o amnezie. Este o imagine literară celebră şi întoarsă pe toate feţele.

În realitate, Sakuntala nu i-a dat tot respectul unui alt „pandit”, vecin cu tatăl ei adoptiv şi – pustnicul murise între timp -, pentru că nu l-a respectat, el o blesteamă pe Sakuntala în aşa fel încât să fie uitată.

Sunt versiuni şi interpretări cum că regele o uitase înainte de a fi blestemată.

Acum există o concurenţă între formule dramatice şi religioase. Ea naşte copilul. Merge cu copilul la palat, este respinsă, nerecunoscută, neprimită de soţ. Ea îl face ingrat. Între timp, când ea este respinsă, un pescar prinde un peşte, cum se întâmplă în literatură. Şi găseşte în burta peştelui, inelul, pe care i-l dăduse regele şi ea nemaiavându-l n-a mai cunoscut-o. Ea îl pierduse, îl scăpase în apă, dar uite că peştele l-a găsit. Eu povestesc puţin amuzant, nu e aşa de amuzant, acesta este atât de des invocatul motiv al peştelui care înghite un inel şi îl găseşte un pescar norocos şi îşi pune nişte dorinţe.

Se găseşte şi în această piesă, ca şi în alte piese ale lui Calidasa şi în basmele indiene.

Se spune că 90% din motivele epice din toată lumea şi-ar avea originea în epica indiană.

Văzând inelul îi vine şi memoria, o mai şi crede că a văzut-o şi o recunoaşte. Finalul reprezintă iubirea cu uitare. Urmează naşterea copilului. Acest copil a fost Bharata. Numele Indiei este Bharat. Deci numele Indiei vine de la copilul Sakuntalei cu Dushyanta, cu regele fondator, marele rege, unificatorul, cel care a făcut India, care seamănă cu ceea ce reprezintă pentru chinezi „Shun”.

Pe scurt, spunând lucrurile astea, povestindu-vă piesa într-un fel, am vrut să subliniez că această recunoaştere este una chiar ca la o instanţă, în care însuşi regele este şi detectivul, dar este şi făptuitorul. Cam aşa este şi Dushyanta, cel care, nerecunoscând-o, o respinge şi face un act de justiţie ca pe urmă el însuşi să fie vinovatul.

Eu aş vrea să rămân mai ales la această situaţie a iubirii condiţionate de naşterea unui copil, care nu este aceeaşi lucru ca în cultura europeană. Aici aproape că iubirea respingea copilul. Nu că era o iubire sterilă, dar copilul era o materializare, aproape o urâţire a iubirii. Exagerez, fapt e că la Kalidasa iubirea înseamnă naşterea copilului fondator, cum ar veni în cazul Indiei, dar nu numai neapărat fondator.

Există o mare dragoste a lui Mihai Eminescu pentru Kalidasa, pentru opera lui, pentru Sakuntala. Comparaţia a făcut-o Amita Bhose în legătură cu „Venere şi Madonă” sau „Înger şi Demon”, ea a mers pe nişte comparaţii mistice.

Kalidasa s-a închinat lui Shiva, Shiva este distrugerea, Shiva este zeul dansului, care dansând distruge şi recreează lumea. Distrugerea lumii nu înseamnă Apocalipsa, înseamnă că, paralel, se reface, e o distrugere ca o creaţie, e o formă a creaţiei. Distrugerea lui înseamnă şi distrugerea credinţei şi creearea ei într-o nouă formă.

Aici apare referirea la Eminescu. Amita Bhose face o hermeneutică a operelor lui Eminescu foarte faimoase, inspirate din „Vede”, începând cu „Scrisoarea I”, cu trimitere la facerea lumii, geneza preluată din „Imnul originii” din Rigveda. Chiar „Luceafărul” are legătură cu operele sanscrite.

Continue reading „George ANCA: Eminescu la interne”

Dorel SCHOR: Cine sparge ghiața (ziceri)

* Cine sparge ghiaţa intră primul la apă.
* Trebuie să ai multe cunoştinţe religioase ca să devii ateu.
* Nu există soluţii perfecte, numai mai mult ca perfecte.
* Cercetătorii au stabilit că nu se poate conta pe cercetările lor.
* Nefericirea are nevoie să fie explicată. Fericirea vorbeşte de la sine (Amos Oz).
* Imparţialitatea e întotdeauna parţială.
* O scrisoare semnata „cu cele ma respectate salutări”…
* Adevărul nu este întotdeauna o valoare în sine.
* Poţi cădea din copac şi când tai creanga de alături.
* Ţigara: un foc la un capăt şi un neghiob la celălalt (Kurt Vonnegut).
* Despre poame acre nu poţi să scri de dulce…
* Zâmbeşte şi vei avea prieteni. Încruntă-te şi vei avea riduri (i).
* Pe cine nu ne uită îl ţinem bine minte.
* Pe măsură ce mă maturizez, constat cât de mult au îmbătrânit colegii mei.
* E mai important cu cine stai la masă decât ce este pe masă (G.Goldhamer).
* Orice fleac are valoare mai mare dacă e aurit.
* Ce este evident e cel mai greu de demonstrat.
* Cine are tot timpul dreptate e singur.
* Când nu sunt tristă sunt ateistă. Când nu mi-e bine, îl vreau pe Dumnezeu
lângă mine (Beatrice Vaisman).
* Diavolul susţine cu argumente că dracul nu există !

———————————-

Dr. Dorel SCHOR

Tel Aviv, Israel

11 ianuarie, 2019

Florin-Cezar CĂLIN: Povestea noastră…

Povestea noastră…

 

Povestea noastr-a început tăcut,
Întâi o mângâiere, ’mbrățișare!.
Pe urmă nesperatul tău sărut,
… și asta … nu oricum … din întâmplare.
Acesta a fost mult timp studiat,
Dorindu-se să fie chiar perfect.
Ca nu cumva să fie regretat,
Și să devină iute … cirscumspect.
Te-ntreb zâmbind (în gând) acum pe tine:
”- În care anotimp te-am cunoscut?!”,
(căci zilele-i erau foarte senine),
Iar sufletu-mi era tot un … tumult.
Răspunsul a venit pe loc, de-ndată!,
(și n-a fost unul foarte complicat).
Era … ca o dorință repetată,
Mult timp … și foarte tare, apăsat.
”- Cred că era o vară cu mult soare!”,
(căci razele-i jucau în părul tău).
Și a fost sigur … binecuvântare,
Venită de la însuși Dumnezeu.
Păreai la început … semn de-ntrebare,
Un diamant de nimeni șlefuit!,
(o frumusețe pusă la păstrare),
Și-un strigăt disperat, neauzit.
Îngerii, cred, ți-au auzit suspinul,
(de te-au făcut să ieși în calea mea).
Dacă nu dânșii … poate că … destinul,
Au vrut ca tu să-mi fii … o peruzea.
Ne-am învățat încet unul cu altul,
(chiar încercarea vieții am trecut).
Și împreună noi făcurăm saltul,
Spre visul ce cândva … chiar l-am avut.
Povestea noastră a-nceput demult,
Din vremea când noi nici nu ne știam.
Decât doar telepatic (până când),
Păcatele avute … ispășeam.

 

Brăila, ianuarie 2018

—————————————

Florin-Cezar CĂLIN

Sofia Doina GAVRILĂ: Valiza cu vise

Valiza cu vise

 

Când dintr-o poveste de viață ai plecat
Nu purta cu tine și valiza plină de vise,
Adeseori la țărmul regretelor, uitat,
Se ivește flacăra… din nostalgii aprinse.

Atenție pe unde pășești, să nu doară
Amintirile, strânse în boabe de rouă,
Durerea e cruntă și uneori te doboară,
Îngenunchindu-te sub luna cea nouă…

Iată, cărarea ta e plină de pietre și spini,
Cu inima peste ele pășești acum, sângerând,
Încotro te îndrepți… lacrima ai vrea să alini
În triștii ochi… ce te-au petrecut lăcrimând.

Se frânge speranța, în mii cioburi de visuri,
Cer albastru oglindit în marea zbuciumată,
Tristețea macilor înroșind necuprinsuri
Incantație de dor… rugă către cer cântată.

Valiza cu visuri, purtând jar, cenușă și foc
Las-o în trenul ce duce către mântuire,
Să-ți ghicească țiganca de dragoste și noroc
Iar cerul să-ți trimită doar raze de iubire…

—————————–

Sofia Doina GAVRILĂ

11 ianuarie, 2019

Anatol COVALI: Trăiesc

Trăiesc

 

Tristeţe…Ce mai faci ? Doreşti
să mă alinţi câteodată ?
N-ai să mai poţi să mă găseşti,
căci viaţa mea e minunată.

Durere…Ştiu că-ţi este dor
să umbli-n mine cu-a ta haită,
dar de când prin speranţe zbor
nimic în mine nu se vaită.

Regrete…În zadar aţi vrea
să vă-nsoţesc în lumea voastră.
Am uitat tot ce-n viaţa mea
avea ca spaţiu doar o glastră.

Trăiesc intens. Trăiesc plenar,
având speranţe, perspectivă
şi nicio lacrimă măcar
nu poate să-mi mai stea-mpotrivă.

————————————–

Anatol COVALI

București

11 ianuarie 2019

Gheorghe PÂRLEA: Rondelul dorului de mama

RONDELUL DORULUI DE MAMA

 

Undeva, peste un nor,
Între Ceruri și Pământ,
Ostenește-un aprig dor
Zămislit pe un mormânt.
*
Urcă dorul meu de zor,
Parcă prins într-un descânt,
Undeva peste un nor,
Între Ceruri și Pământ.
*
Și-unde dorul meu s-a frânt,
Toarce caierul-fuior
Mama mea într-un pridvor,
Sus, în casa unui sfânt,
Undeva peste un nor.

———————————

Gheorghe PÂRLEA

11 ianuarie 2019

Foto: „Bătrână torcând”, Aurel Băeșu

Florin-Cezar CĂLIN: Pariu cu viața…

Pariu cu viața…

                (Poezie dedicată soției mele (îngerului meu păzitor)

                             pentru care întotdeauna puținul a însemnat prea mult!)

 

Târziu e ieri, devreme este azi!,
Nici eu nu știu cum poate fi mai bine.
Când tu-n genunchi îmi stai și încă rabzi,
Sechelele … sfioaselor destine.

În universul paralel de necuvinte,
Te pierzi cu fiecare alinare!
Și le îngropi, adânc … ca în morminte,
Pe-acestea … ca un fel de răzbunare.

Puținul tău … îți pare că-i destul,
Să înrobești acuma sentimente.
Ce le consider ca un preambul,
Văditelor de-acum evenimente.

Pe care le-așteptăm de vreme lungă,
(și-ncet … urmează sigur să apară).
Căci clopot nu mai bate iar … ”în dungă”,
Făcând iubirea noastră să dispară.

Mă tot învârt în cercul meu de vise,
(căci orizontul încă-i obturat!).
Șterg lacrimile tale interzise,
Și timpul ce tu l-ai sacrificat.

Eu nu știu ce să fac cu fericirea,
Nici liniștea nu știu un’ s-o așez.
… așa puternică ți-a fost iubirea!,
Încât ea m-a făcut să progresez.

Pariul meu cu viața-i câștigat!,
Mai e puțin (și ce-a fost iluzoriu).
Devine un destin (din nou salvat),
Când viața mea a fost în … purgatoriu.

Brăila, ianuarie 2018

—————————————

Florin-Cezar CĂLIN

 

Vasile COMAN: N-ai obosit, femeie?

N-ai obosit, femeie?

 

N-ai obosit,
femeie…
să fii înșelată
de certuri şi minciuni,
promisiuni deșarte,
de lucrurile rele…
de-o lume prea nedreaptă
ce azi…şi ieri
şi mâine îşi fac din tine parte?

Îi înțelegi pe toți
și îți ascunzi
durerea
şi din acest
motiv
păstrezi totul în tine
n-ai obosit,
femeie…
să faci la toți plăcerea
de-a fi…
de-a exista…
şi lor le fie bine?

N-ai obosit
femeie
să simți indiferența
şi toți să te condamne
de-al bibliei păcat?
N-ai obosit
femeie
iubind…
să simți absența
Şi totuşi…
să iubeşti
pe cel ce te-a trădat?

Îi ierți
întotdeauna
pe cei ce te-au trădat,
le dai a doua
şansă,
chiar de ți-au făcut rău,
nimic…
şi nimeni nu i-au împiedicat…
Dar
rugi spre Cer
ai înălțat…
Să-i ierte… Dumnezeu…

N-ai obosit,
femeie
de simțul datoriei
de legile eterne…
Tu ştii…ce-i bucurie?

——————————–

Vasile COMAN

Ploieşti

9 / 10 ianuarie 2019

Eleonora SCHIPOR: Când vine vremea colindelor…

Un an nou a pornit la drum. Odată cu sosirea lui  pe pământ vin în viața noastră cele mai frumoase și așteptate sărbători – sărbătorile de iarnă. Sărbătorile de iarnă vin pe lângă atâtea lucruri frumoase cu tradiționalele colinde.

          A devenit o frumoasă tradiție ca în fiecare an un grup de colindători din frumoasa localitate de pe Valea Siretului Cupca să colinde pe la mănăstiri, dar și alte locuri din Bucovina.

          Anul acesta colindători de toate vârstele, începând cu cei de la grădiniță și terminând cu octogenari, sau mai bine zis trei generații de colindători: copii, părinți și bunici au colindat frumos, colinde binecunoscute, dar și cu specific local, bucurând inimile și sufletele tuturor celor care cu drag ne-au invitat, ne-au așteptat, ne-au întâmpinat cu atâta căldură, bunăvoință și dragoste.

          Cei aproape 30 de colindători am făcut primul popas la mănăstirea de maici de la Molodia, r. Hliboca, unde am asistat puțin chiar și la slujba de dimineață, ba am fost invitați după ce am colindat în noua biserică a mănăstirii, am primit dulciuri și prescuri, la trapeză unde ni s-au servit bucate gustoase. Următorul popas l-am făcut la mănăstirea de maici de la Boian. Aici în afară de programul de colinde am avut fericita ocazie să ne închinăm și la Icoana Făcătoare de minuni a Maicii Domnului. Toți colindătorii au primit pachete cu dulciuri, au servit iarăși bucate gustoase pregătite cu multă pricepere  de bucătăresele ce știu să-și facă meseria așa cum trebuie. Trei măicuțe – Marina, Ioana și Marina ce fac aici ascultare de mai mulți ani, originare din satele Cupca și Pătrăuți au venit să ne salute cu mult drag, ba ne-au pregătit și unele mici surprize, invitând-ne, așa cum o fac de fiecare dată, să venim pe la această mănăstire ori de câte ori avem ocazia. Le mulțumim și pe această cale.

          De fiecare dată mergem să la colindăm și călugărilor de la mănăstirea de la Bănceni, una din minunile Bucovinei și nu numai. Intrăm la început pe la magazinul bisericesc pentru a colinda pe cei câțiva călugări ce trudesc aici. Le-am făcut o mare bucurie, ei dăruindu-ne la fiecare câte o iconiță în lemn cu Maica Domnului și Pruncul Sfânt. În trapeza mănăstirii i-am colindat și pe alți călugări ce ne-au înmânat cadouri și ne-au mulțumit din suflet, poftindu-ne și la anul să le vestim Nașterea Mântuitorului prin colindele noastre. Am fost primiți și așteptați cu amabilitate și la mănăstirea Sfântul Gheorghe de la Horecea, o suburbie a Cernăuților. Ba chiar ne-au reproșat cu blândețe de ce nu i-am colindat anul trecut, invitându-ne cu drag în nici un caz să nu-i neglijăm pe la anul viitor.

          Deși se grăbea să plece la festivalul de colinde de la Voloca, secretarul Mitropoliei Cernăuților și Bucovinei, Preasfinția Sa părintele protosinghel Nichita, ne-a așteptat toată ziua, drept dovadă fiind faptul că ne-a telefonat de câteva ori, atât în ziua respectivă, dar și cu câteva zile înainte pentru a afla când venim să-i colindăm. Și-a cerut iertare că n-a putut fi prezent, așa cum a făcut-o în anii precedenți, ÎPSS Mitropolitul Meletie, fiind plecat la Kiev. Iar în cabinetul unde colindăm ani de-a rândul ne-a întâmpinat bradul frumos împodobit, căldura și amabilitatea celor ce ne-au ascultat și ne-au făcut frumoase cadouri, încredințându-ne că la anul neapărat va fi din nou prezent și Înaltul Ierarh al Bucovinei.

          Cu mult drag am fost așteptați la Consulatul General al României la Cernăuți. Noua doamnă Consul Irina Loredana Stănculescu a trebuit să plece și ea în chestiuni diplomatice la Kiev, lăsându-ne un frumos mesaj de mulțumire și urări de bine. Cu amabilitate, bunăvoință și nespusă plăcere ne-a întâmpinat și ne-a ascultat domnul Ministru Consilier Ionel Ivan, cu corpul diplmatic al Consulatului. Prezent a fost și unul dintre activiștii noștri, Președintele Uniunii Bibliotecarilor bucovineni și Președintele filialei creștine ASCIOR – Cernăuți d. Vladimir Acatrini. De fapt ne-am întâlnit aici și cu acest prilej câțiva membri ai acestei Asociații, a cărei filială a fost înființată în toamna anului trecut la Cernăuți. Foarte amabil, ca întotdeauna, d. Ionel Ivan a menționat frumesețea și melosul acestor colinde, apreciind stăruința vârstnicilor, dar și a copiilor. Ne-a înmânat frumoase cadouri, ne-a felicitat cu prilejul sărbătorilor de iarnă, ne-a invitat să nu-i uităm nici pe viitor, aducându-le și prin aceste frumoase colinde cele mai sincere urări de pace, sănătate, prosperare, dar și de păstrare a vechilor și frumoaselor tradiții strămoșești.

          Deși distanța de la Cernăuți până la Crasna e destul de mare, iar afară pornise și o ninsoare abundentă, chiar de am încurcat prin întuneric (căci până am ajuns aici deja întunecase), nițel drumul și am nimerit în pădure, amuzându-ne, de întâmplarea noastră, am ajuns și la mănăstirea de maici de la Crasna. Obștea mănăstirii ne aștepta cu masa pregătită, cu zecile de cadouri aflate sub brad, pregătite special pentru colindători. Mai întâi ne-a întâmpinat sora Rahira, o femeie cu un suflet deosebit, care de mulți ani slujește aici. După ce ne-am închinat în biserică, am procurat: cărticele, aghiasmă, anafură, iconițe, acatiste, cruciulițe și alte atribute necesare în casa unui adevărat creștin, ne-am dus în sala mare a mănăstirii. Când a intrat maica Ioana, amabila stareță a acestui frumos lăcaș de credință și mântuire, am întâmpinat-o cu colindele tradiționale, dar și specifice doar satului Cupca. Ne-a mulțumit din suflet, ne-a spus atâtea cuvinte frumoase, poftindu-ne să trecem pe la mănăstirea lor ori de câte ori avem ocazia. Mai era un grup de tineri colindători de la biserica din Crasna, pe care i-am ascultat. A fost prezent și preotul care face slujba de seară și dimineață. Toți au rămas plăcut impresionați. În afară de cadourile și dulciurile primite maica Ioana a oferit tuturor și câte o iconiță cu Nașterea Mântuitorului. Îi mulțumim și îi dorim succese în munca nobilă și grea pe care o înfăptuiește.

          A fost o zi încărcată, dar deosebită. Sincere mulțumiri aduc tuturor colindătorilor, de toate vârstele pentru atenția, pregătirea, înțelegerea de care au dat dovadă. În special aduc mulțumiri gupului feminin de enoriașe ale bisericii în numele Arhanghelilor Mihail și Gavriil din Cupca, care au interpretat o frumoasă și veche colindă în stil cupcean „Trandafir roșu pe masă”, elevei clasei a 10-ea „A” Marta Belici, ajutată puțin de colegele ei de clasă pentru colndele interpretate, elevei clasei a 4-a de la școala noastră Nicoleta Bojescu, pentru frumoasa colindă ce a cântat-o peste tot, mamei ei, profesoarei de limba maternă Olimpia Bojescu, pentru îndrumare, cât și octogenarei Tereza Timiș, pentru fragmentul de colindă ce l-a prezentat la Consulat. De asemenea mulțumesc șoferului Octavian Talaba, care a avut grijă de deplasarea noastră, și tuturor participanților. Aproape toți colindătorii an de an participă, fiindcă le place mult că tradițiile de iarnă de la Cupca sunt admirate și în alte părți.

          Tuturor un an bun, frumos, pașnic, bogat, rodnic, pace, sănătate, bucurii, împliniri și un sincer

LA MULȚI ANI!

———————————-

Eleonora SCHIPOR,

Bucovina de Nord/Ucraina

11 ianuarie 2019