Arlind FARIZI: Cuvântul iar

Fernando Aguiar

 

Cuvântul iar

 

În noaptea asta
Nu știu cum să scriu
Să fie asta oare alt fel de inspirație?

În noaptea asta umblă
Cuvinte cu dureri de cap
Iar eu m-am săturat de ele…

În noaptea asta
Nici gând nu mă mai află
Hârtia se așterne neatinsă
Iar eu aștept, aștept
Din cerurile minții

Cuvinte să coboare
Care să umple falii
Din biet sufletul meu…

Arlind Farizi (Macedonia, 1984)

Traducere: Germain Droogenbrood și Gabriela Căluțiu Sonnenberg

din: “Poezie între două veri”, Serile de Poezie de la Struga

***

(The Word Again: Tonight/ I don’t know how to write/ Is this a new state of mind?// Tonight/ The words have a headache/ As I am tired of them…// Tonight/ Not a single thought comes to my mind/ The paper is empty/ And I wait, wait/ From the skies of thought/ Words descend/ And they fill in/ The cracks of my soul…)

Lasă un răspuns