Ovidiu Cristian DINICĂ: Cu tata în jurul lumii (Poeme)

Poemul

până la poartă
poți alerga,
o singură petală este suficientă
să-ți aduci aminte trupul său
așa cum lumina te-a ajutat să-l admiri cândva,
întotdeauna ai spus privirea ce alunecă
pe un corp de femeie nu-i un păcat
devine exercițiu de contemplare a creației,
te prinde
la timp să-i afli respirația, parfumul
dacă neliniștea nu te-ar pierde
odată cu simțurile scufundate în propria piele
ca într-o apă ce te renaște,  scrii cu
iubire poemul pe care ea nu-l va citi niciodată.

 

Cum omori timpul

întâlnești un meseriaș
îl pui să sape grădina,
se va dezbrăca tacticos,
își va arăta trupul în salopetă,
alături îi pui băutura, țigările, hârlețul,
aștepți la rând după sticla cu băutură,
soarele se va ridica încet,
treptat plictiseala va colora cerul apoi va înclina ceasul
în defavoarea ta,
te uiți după degetele sale ce țin țigara
scrumul se strânge la picioarele tale,
cerul se înverzește privindu-te
tu însă rămâi calm,
răspunzi sec la întrebările artizanului,
fără să clipești te va întreba dacă ai copii
el cu siguranță are cel puțin doi care sunt mari plecați în afară,
îți aduci aminte
că timpul curge în defavoarea ta,
apoi auzi cum își înjură soția că nu-i spală și nu-i gătește
te va înjura și pe tine că nu-i dai pace,
îl privești cum își încheie aleatoriu nasturii, cum își strânge șireturile
de la bocancii rupți,
cum își aranjează frizura cu scuipat
de parcă și-ar da o întâlnire secretă,
dacă te plictisești rău ia hârlețul și sapă meseriasul nu se va împotrivi
chiar îți va da sfaturi cum să ții unealta domn profesor,
dacă mai ai haz nu-l contrazice,
el știe și când trebuie să mănânce
și când este prea frig sau prea cald
se va uita pe cer să prezică ploaia
apoi te va întreba
nu-i ora mesei domn profesor?
lihnit de foame te privește ciudat cum sapi
și va da alte sfaturi pentru că ai săpat strâmb și că nu-l bagi în seamă.

 

El 

el este obositor,
este mai obositor decât coborârea scărilor
de la metroul
ce duce în toate direcțiile,
el te poate întârzia
trenul tău să nu ajungă la peron,
te poate plămădi
într-o formă nouă necunoscută,
te poate întinde pe țărm
să cauți adăpost umbrei
ca și când aceasta ar fi un câine
ce te însoțește pretutindeni,
ești doar oglinda în care el își
face freza mestecând gumă
cu aromă de pepene galben
într-un orizont din care tu lipsești,
poți fi însă umbra spânzurată
de cuiul în care Dumnezeu își ține
obsesiile.

 

Frumoșii nebuni 

sunt liberi în fața verbelor
pshihoza identității veșnice
nu-i face mai tristi,
se aprind ca un foc de artificii
și ard în jurul obsesilor,
la un pahar de băutură recreează universul
pe care par să-l scoată din buzunare
mușcă cu invidie din ghergheful
lumii vegetale,
aruncă urina în flori
dar nasc libertate,
din plictiseală se și sinucid
când le poposeste în piept soarele
sunt veseli
ca și când acesta le-ar cere
să le intre în sufletul deschis ca o rană,
schimbă între ei cărți de vizită
de parcă ar schimba identități.

 

Orașul  mut

este singurul oraș ce are
împărați la fiecare capăt

la capătul sudic un cezar
spânzură
timpul în undiță
momeala o dă apelor adânci
să-i încarce năvodul cu răbdare

la capătul opus într-un maldăr de cărți
ce-i umplu singurătatea
un crai găseste înțelepciunea
în diminețile reci
judecă blând melancolia

ca doi lorzi fără melon
cei doi nu se văd nu-și vorbesc

își trimit cărți poștale
pe care nu le citesc

 

Adolescentul

dincolo de gardul albastru
incinta găzduia între pereți vise,
pofta de joc amâna toamna
ajuta la spânzurarea iluziilor
asemeni unor baloane umflate de mama
să ascundă bucuria,
matelot singuratic gustam răsfățul
în imagini decupate din cărți,
impulsuri erotice timide retezau cerul
îl împărțeau în felii îndelung gustate,
nu vedeam drumul impus,
deslușeam uși închise
sentimentului de încredere
ca o inferioritate încastrată în firide
unde soarele nu ajungea,
ploaia acoperea elogii perfide
din timpul otrăvit al cuvintelor,
cina de taină a familiei împărțea destine


Cu tata în jurul lumii

Cu tata în jurul lumii

tata ţinea cuvintele

în lăzi de campanie

în care mama aşeza

cu migala gestului repetat

gândurile

stivuia lăzile lângă

soarele său palid

pe care părea că-l vopseşte

cu inima

lăzile pline purtau

replici din şantierele

agolmerate cu rime

pentru munca obsedantă

a deceniilor aurite

subjugat ideii de dezarmare

repeta cu metodă pasaje

din lecţii de binecuvântare

pentru apă păsări şi deseori

fluturi

sub diagonala din piele

lustruită cu petice de cer

purta sufletul

unica sa salvare de sub

cenzura ameţitoare

din grija de a iubi

răsăritul îşi pregătea paşii

spre noaptea de catifea

ce i se aşeza treptat pe umeri

din piesa aceasta lipseam eu

plecat în călătoria de optzeci de zile

în jurul pământului

 

Autor: Ovidiu Cristian DINICĂ

 

Ovidiu Cristian DINICĂ: Despre Infinit ca despre tăcere (Poeme)

Singurătate

singur într-o galerie cu figuri de ceară

sunt asaltat de cuvintele rotunjite

de griji,

se sfarmă liniștea,

se reconcepe glaciar lumea,

vinovăția aparține mecanicului

de pe trenul ce nu a oprit în câmpia infertilă

s-ar fi urcat cu gândurile împachetate,

odraslele principilor și amantele întârziate

ce vând anticoncepționale soțiilor,

acestea răsfățate la coafor visează la mântuire,

cu pieptul desfăcut zvântă minciuni,

debarasează din cămări fructe furate

din care nimeni nu s-ar gândi să mai reînnoade viața,

la capătul drumului nepavat ce duce în miriște

imperiul recompune catedrale în care soarele

sfințește liturghii,

vitraliile acoperă privirea să nu se audă slujba

preotului fără vocație,

de atâta singurătate mi-am clădit speranțele în pod,

în nopțile în care nu pot dormi, citesc

amintiri din copilărie.

 

Despre Infinit ca despre tăcere

îmi vorbește un prieten

despre tăcerea care răsare

când refuzi să iei ce ți se cuvine,

ce se află că ești,

când doar știi că poți,

arhaic am voie să mă nasc,

am dreptul să respir,

să nu refuz talantul,

echilibrul necesar îl găsesc

în mine, în entitatea pe care o formez

cu mine, cu gândurile mele, cu apa

ce mă alcătuiește organic, inseparabil

numai astfel nu-mi este teamă

că moartea va veni și peste câmpiile mele

într-un târziu al uitării.

 

Vitralii

după sfântă Marie vara trece grăbită

o fugă lipsită de logică,

în stradă hazardul risipit adună sub clopotul încins

silabe pe care le urcă la puterea a doua,

instantanee în alb și negru devin virile scăpate

din chingile fricii,

totul este posibil chiar și adevărul să treacă

în umbra cuvintelor,

cu negațiile paralitice nu se pot deschide ferestre

se pot însă crea fante în arterele obosite

să cobori tărâș pereții bisericii rănite,

călugării au cheile la brâu și câte în cer atâtea pe pământ le țin închise,

filmată biserica este pângărită

ca o mireasă violată în noaptea nunții

însă nu plânge, țipă cu toate icoanele neatinse

din care privesc îngerii ca niște prunci neînțărcați ce pot acuza subconștientul

vândut pe arginți la tarabă,

straiele liturgice se destramă prinse de păianjen,

mirele își învață de timpuriu rolul de soț infidel,

mireasa își ascunde iubirile de palmares,

emoțiile încălzesc slujba se ridică voalul inimilor împietrite

aerul pătrunde prin glasvandul deschis cuprins de osatura luminii artificiale

proiecții abstracte intră supravegheate de poeții plictisiți

să privească gunoierii cum scot aur din tomberoane.

 

Autobuzul 80

zi cu răutăți,

suspine, pinteni navetiști,

aglomerație, transpirație

verbe, gesticulări sub pirostiile cu foc

ale soarelui sălbatic,

așteptarea devine haos,

vreme ucisă cu incandescența

lacrimilor de mamă,

invective ce stăpânesc cetăți

toate într-o stație de transport în comun,

nervii bordurați nasc neliniște

aruncă în aer orizontul galben,

furturi partizane,

abjecții curajoase

trec strada cu eleganță,

mulțimea cenușie cucerește troturarul

se întinde să prindă cuvintele

ce devin pradă copacilor

se coc și cad răbdătoare

într-o gramatică arhaică

ucisă și ea,

nuditatea acidă cojește pereții,

agresiunea verbală ocupă tencuiala parterului,

frica electrifică mulțimea revoltată de întârziere,

ca într-o câmpie ocupată cu migratori

se măsoară timpul cu prioritatea

unui abces dentar devenit cangrenă,

ogarul puturos, prăfuit, rupt în burduf

și mirosind a rugină umedă

traversat de decenii râncede sosește,

stația revine la mărime normală,

șirul uman, convergent, freamătă

ia cu asalt mașina,

geamurile plesnesc,

soarele respiră prin toți porii

provincia este salvată,

– avansați, avansați,

mai sunt locuri în față.

ca un ciorchine ce-și trage boabele cu el

autobuzul pleacă.

avansați!

 

Urban

cartierul ascuns printre blocuri

și copaci mai bătrâni decât statuile

adună, selectează ambițiile,

ambitusul ridicat îi permite să cânte

serenade,

plictisit înșiră magazinele de-a lungul

liniilor de tren,

aplaudă cohortele de clienți mofturoși

ce ripostează violent publicității ieftine,

lasă libere arterele ce se umplu ritmic cu vehicule

fumegând în timpul ironic,

privește mușteriii din piața îmbuibată

cu victime etalate cotidianului,

împarte bucuriile pe culori ca un semafor

grăbit să înlesnească traficului clipele nebune,

în intersecții se vând știri vechi

mai proaspete decât sfârșitul lumii,

ronduri viagere dirijează existența încercuită de mari războaie,

flancul drept respiră neliniștea ploii grăbite

să se tocmească pentru o ciorbă electorală,

pe stânga bătrânii înrobiți amintirilor

pedalează la unison pe refrenul patriotic cu tendințe naționaliste,

la etaj așteptarea plânge,

își ia rolul în serios să-și pregătească rufele pentru mașina

de criticat,

anarhia în straie de duminică rumegă Europa,

pensionarii își plâng pe rețete singurătatea,

dialogul le este ca un armăsar necesar existenței

le rămâne valul înspumat ce spală țărmurile,

puțini mai știu mersul pe bicicletă.

 

Ovidiu Cristian Dinică

Ovidiu Cristian DINICĂ: Anton Pann

Cu Anton Pann istoria literaturii române este darnică. Sunt mărturii despre el și opera sa, în măsura în care acesta s-a bucurat de viaţă, ştiind să preţuiască atât tumultul acesteia, dar şi împlinirea spirituală.

Primul articol important îl publică V. Alecsandri în „Convorbiri Literare“, la data de 01/02/1872, cu titlul „Cântece de stea și Povestea vorbei”, unde îi consideră opera ca fiind foarte valoroasă şi având caracter naţional.

Primul biograf este G. Dem Teodorescu care în 1893 publică operele şi viata lui Anton Pann. Aceasta realizează meticulos un prim rezumat pitoresc din care lipsesc însă unele elemente inedite ale vieţii menestrelului.

Anton Pann, fiind pentru epoca sa un creator autentic, membru de seamă al lumii bisericeşti ortodoxe, dar și laice, va fi consemnat în toate istoriile literaturii române.

Anton Pann, artist al deșertăciunii umane, a însoțit cu versuri și cântece armonioase clipele de desfătare ale curtezanelor, a fost admirat la curți boierești, acceptat la petrecerile clericilor. Poetul ne încântă părăsind ritmul cântărilor bisericești, transcriind muzica și poezia vremurilor sale.

Ca profesor de muzică psaltică, compozitor, folclorist şi scriitor, Anton Pann contribuie prin personalitatea sa complexă la constituirea culturii noastre, rămânând atât în istoria literaturii, cât şi în cea a Bisericii Ortodoxe Române.

Data naşterii sale este nesigură și se situează între 1793-1797, la Sliven, în Imperiul Otoman, azi Bulgaria. Decesul este consemnat la 2 noiembrie 1854, la Bucureşti, Ţara Românească. Anton Pann se naşte în familia lui Pantoleon sau Pantaleon Petrov, acesta fiind numele tatălui său („vreun Pandele sau Pantelimon”, cum sugerează într-un studiu Tudor Vianu) care era de meserie căldărar sau arămar. George Călinescu afirmă că prin tatăl său, Anton Pann era român de origine: „Cunoaşterea miraculoasă a limbii noastre e un semn că era sau român (valah curat ori cuţovlah), sau că venise aici în fragedă copilărie” (1). După numele tatălui, viitorul autor se va semna pe manuscrisele primei perioade de creaţie cu Antonie Pantoleon Petroveanu.

Izbucnirea unui nou război ruso-turc în 1806, care coincide cu anul morţii tatălui său, face ca Anton Pann, împreună cu mama şi cei doi fraţi, să ia drumul pribegiei, la Nord de Dunăre, în căutarea unei vieţi mai bune. De aici, însoţeşte trupele ruseşti, trece în Basarabia şi se stabileşte la Chișinău, unde Anton Pann este acceptat la vârsta de 10 ani în corul bisericii mari din această localitate, datorită vocii sale frumos timbrată. Astfel îşi află vocaţia de psalt şi învaţă limba rusă. Fraţii săi, înrolându-se în armata rusească, sfârşesc eroic în 1809 la asaltul Brăilei, împotriva turcilor, fapt ce va conduce la dezvoltarea simţământului patriotic, reflectat în creaţia sa viitoare.

În iarna anului 1812, la vârsta de 16 ani, tânărul Anton Pann cunoaşte Bucureștiul, cu farmecul unui oraş balcanic, cu mahalale, târguri şi iarmaroace mustind de gusturi orientale şi mode venite de la periferia lumii apuseane. Mai toţi călătorii străini care au trecut prin oraşul de pe malul Dâmboviţei la începutul secolului al XIX-lea, definesc Bucureştiul ca pe o urbe a tuturor contrastelor – „sat şi oraş, mizerie şi lux, arhitectură primitivă şi case în stil constantinopolitan”. (2)

Supusă istoriei la intersecţia civilizaţiilor şi epocilor, viitoarea capitală împletea graiuri şi obiceiuri ale diferitelor naţionalităţi ce tranzitau oraşul. În acest amestec balcanic de tradiţii şi tendinţe novatoare se formează şi creşte viitorul autor. Era o perioadă de letargie şi uşor avânt al modernismul european, însă suferind şi de impactul balcanismului combinat cu tradiţiile și jovialitatea locuitorilor autohtoni, pentru care la mare preț erau sărbătorile câmpeneşti de la care lăutarii nu lipseau.

Anton Pann cunoştea destul de bine limbile: română, greacă, bulgară, turcă şi rusă. Acest lucru îl va ajuta la culegerea de texte populare şi îi va fi de folos şi la învăţarea tainelor muzicii bizantine avându-i ca profesori pe Dionisie Fotino, scriitor şi compozitor muzical, cunoscător perfect al muzicii orientale, iar din 1816 pe Petru Efesiul, unul din grecii pricepuţi în muzică eclesiastică, care i-a transmis nu numai cunoştinţele de bază ale artei muzicale, dar şi dorinţa de perfecţiune. Şcoala acestuia a funcţionat pe lângă biserica Sf. Nicolae Şelari. Aici învaţă şi meşteşugul tiparului, în tipografia aceluiaşi Petru Efesiul, iar în 1819 ajunge „director” al tipografiei şi tipăreşte pentru întâia dată un Axion în româneşte, care, din nefericire, nu s-a păstrat.

Perioada sa de debut muzical corespunde campaniei de autohtonizare a vieţii eclesiastice. La numai 23 de ani, Anton Pann este numit de mitropolitul Dionisie Lupu în comisia pentru traducerea cântărilor bisericeşti din greceşte în româneşte, folosindu-se de noua semiologie hrisantică. În anul 1821 fiind refugiat la biserica Sf. Nicolae din Şchei, unde cântă la strană, îl cunoaşte pe Ion Barac, celălalt traducător şi tipograf de cărţi populare cu care leagă o frumoasă prietenie de creaţie.

La revenirea de la Braşov o cunoaşte pe Zamfira Agurezean, de care se îndrăgosteşte şi cu care întemeiază prima căsnicie, fără a avea însă mulţumire deplină. Din această căsătorie are un fiu, Lazăr, care va deveni preot. După o perioadă de şapte ani biserica ortodoxă acceptă despărţirea lor. Lazăr îl va condamna tot timpul pe tatăl său și totuşi lui, prin testament, Anton Pann îi va lăsa viitoarea sa tipografie.

Prima etapă a şederii sale în Râmnicu Vâlcea a fost scurtă şi cuprinde anii 1826-1828. Documentele vremii îl găsesc stabilit dascăl de muzică la şcoala de pe lângă Episcopia Râmnicului şi cântăreţ la biserica „Buna Vestire”. Colaborarea sa cu Episcopia are ca motiv principal românizarea şi modernizarea muzicii bisericești, dovadă fiind manuscrisele redactate cu scrisul fin al psaltului, constând în cântări specifice cultului ortodox: polieleuri, axioane, doxologii. În acelaşi timp, predă lecţii de muzică maicilor de la mănăstirile Dintr-un Lemn şi Surupatele, care erau încântate de glasul său deosebit. Din opera muzicală bisericească a lui Anton Pann amintim: Noul Docsastar, Bazul teoretic şi practic al muzicii bisericesti sau Gramatica melodică, Heruvico-Chinonicar, Paresimier, Noul Anastasimatar.

Precum personajul Rică Venturiano din piesa de teatru „O noapte furtunoasă”, are o aventură galantă cu Anica, nepoata stareţei de la Mănăstirea Dintr-un Lemn cu care fuge la Braşov, ea fiind travestită în flăcău. Acest concubinaj a durat 10 ani, fiind întrerupt de influenţele rudelor fetei și sub porunca bisericii. Din această relaţie au rezultat doi copii: Gheorghiţă, mort la o vârstă fragedă, şi Ţinea.

În 1828 se întoarce în Bucureşti după încetarea colaborării cu Episcopia Râmnicului. Aici Anton Pann îşi manifestă talentul interpretativ, de cobzar iscusit, cântând în diverse tarafuri ale perioadei, notabil fiind cel al lui Năstase Ochialbi. În acest taraf este activ câteva luni, ziua fiind cantor la şcoala de pe Podul Mogoşoaiei, iar noaptea lăutar. În 1830 este numit profesor la Şcoala Naţională de Muzică.

Îmbinând motivele muzicale cu prelucrarea şi culegerea textelor, el realizează pentru prima dată alăturarea celor două elemente ale muzicii, textul şi melodia. Astfel George Sion, în proza memorialistica „Suvenire Contimpurane”, relatează despre minunatele sărbători din casa unchiului său care era prieten cu Anton Pann:

„Un singur om era pe atunci în Bucureşţi care mai cunoştea muzica orientală, profană şi religioasă ca unchiul; acesta era Anton Pann, care se distingea prin aceea că el ştia a scrie muzică şi mai ştia a compune cîntece de lume care ajungeau populare.” (3)

Printre culegerile şi creaţiile muzicale ale sale sunt numeroase „manele”, romanţe şi cântece de lume printre care: „Bordeiaş, bordei, bordei”, „Inima mi-e plină”, „Mugur, mugurel”, „Până când nu te iubeam”, „Nu mai poci de ostenit”, „Leliţă săftiţă”, „Şi noi la Ilinca”, „Unde-auz cucul cântând” sau „Sub poale de codru verde”.

Etnomuzicologul Gheorghe Ciobanu descrie însuşirea lui Anton Pann de a lega muzica de text ca o preocupare a acestuia de a considera muzica un limbaj prin care omul poate comunica semenilor, sentimentele, ideile, trăirile sale. (4)

Aflat sub influenţa folclorului balcanic, dar și oriental, Anton Pann devine popular prin polivalenţa sa lingvistică, fiind un corespondent local al muzicii de largă inspiraţie europeană, aflată la graniţa dintre balcanism și spiritualitate orientală. Unele piese, cum ar fi: „Sub poale de codru verde” şi „Unde-auz cucul cântând”, îşi dezvăluie originea ţărănească. Altele se dovedesc a fi create la oraş, de către compozitori ai timpului, legaţi de cântecul popular, probabil chiar lăutari. Melodii ca „Bordeiaş, bordei, bordei”, „Nu mai poci de ostenit” şi „Până când nu te iubeam” vădesc o puternică influenţă a muzicii orientale. Prezenţa unor cântece cu influenţe atât de diferite în colecţia lui Anton Pann atestă existenţa unor bogate curente muzicale diverse ca provenienţă.

În 1831, unele dintre creaţiile sale apar în volumul „Poezii deosebite sau cântece de lume”, în care Anton Pann prezintă culegeri de poezii devenite mai apoi cântece, din care, unele sunt culese de alţii, iar altele originale de Anton Pann. „Crez că la mulţi va aduce mirare pornirea mea spre a da prin tipar la lumină nişte poezii ca acestea. Ştiut fiind însă la cei mai mulţi din obşte că aceste poezii de multă vreme avându-le manuscrise, unele adunate de la alții şi altele chiar de mine compuse, mai totdeauna aveam silă de către prieteni, a le da izvoade, şi cu aciasta mi se pricinuia zăticnire de la alte lucruri mai folositoare. Pentru uşurarea mea dar, şi pentru a prietenilor mulţumire m-am îndemnat a le tipări. Primească, mă rog, deocamdată aceste şi văzând că sunt primite cu dragoste mă voiu îndemna a le da şi altele”. (5)

Mama autorului, Tomaida, va muri în 1838. În „Istoria literaturii române de la origini până în prezent”, găsim notat, probabil dintr-o regretabilă inversare a cifrelor, ca an al decesului, anul 1883.

Cel mai pitoresc personaj al epocii paşoptiste a fost Anton Pann. Cu o puternică influenţă asupra publicului larg, este legat simultan atât de lumea veche, fanariotă, cât şi de cea nouă, romantică. Anul revoluţionar 1848 se regăseşte ca realizare muzicală în imnul Deşteaptă-te române, care are la baza melodia romanţei „Din sânul maicii mele”, a cărei notaţie psaltică a făcut-o Anton Pann încă din 1839, şi versurile poeziei „Un răsunet”, compusă de Andrei Mureşan în 1842. Modul în care s-a petrecut simbioza dintre cântec şi versuri se găseşte în amintirile lui Gheorghe Ucenescu, elev al lui Anton Pann şi unul din admiratorii acestuia. Acesta relatează:

„Am cântat multe cântece de probă, iar sosind la următorul cânt, «Din sânul maicii mele» şi cântându-l, a rămas poetul (ANDREI MUREȘAN) pe lângă această melodie, obligându-mă ca, pe Duminica viitoare, să mă aflu şi eu împreună cu oaspeţii invitaţi la grădină ca să cânt după melodia aleasă poezia ce o va compune până atunci. În Duminica hotărâtă, iată că vine poetul împreună cu 4 Domni români şi şezând cu toţii pe iarba verde şi cu ceraşe înainte – îmi dete D. Andrei Mureşan poezia făcută «Deşteaptă-te Române», îi probăm puţine rânduri şi văzând în tot melosul este de minune potrivit, l-am cântat cu vocea mea tânără şi puternică până la fine. Mai repetându-l odată, toţi Domnii învăţând melodia din auz, cântau împreună, mulţămind şi urând multă viaţă şi sănătate marelui poet. Din ziua aceia cântul «Deşteaptă-te Române» s-a făcut cel mai plăcut şi familiar, iar eu eram poftit în toate părţile ca să-l cânt şi să învăţ tinerimea a-l cânta mai bine şi regulat” (6)

Continue reading „Ovidiu Cristian DINICĂ: Anton Pann”

Ovidiu Cristian DINICĂ: Ciclul poetic Unsprezece Septembrie

Bem – 1



pasărea fără aripi
se așază la masă cu noi;
are ciocul îmbibat în sângele scurs,
uimitor,
peste timpul rănit pe care îl cercetăm
prin ecranul cu pești toxici, alături
de halba cu bere sortită
să aducă aerul bolnav al
rației de viață.
Liniștita prăbușire ne inundă venele
la New York se moare.

Mâine este ziua mea.

 

 

turnați în cenușă



Ciocul păsării se înfige în trupul de sticlă
în zbor dezarticulat cu aripi risipite.
Bolnav pasărea sapă în
cercul înfierbântat al aerului otrăvit,
se rup cuvintele pământului care frânge
cerul rănit în compasul incandescent.
Inimi planează și se strivesc de betonul încins
tremură carnea lăsată să curgă
cu izvor tăcut se împlinește destinul
plecării din trup.
Cei ce devin zi rup groaza în silabe
sunt fiii neajunși ai tăcerii
se nasc în oceanul de ochi
cu brațe desprinse, turnați în cenușă
vocile lor hașurate
traversează versetul topirii întru ființă.

 

 

Primele Ore



În sângele învolburat frica bântuie
în perfuzii.
Văzduhul înghite suflarea.
se așterne tăcerea în copaci.
Ninge peste apa interzisă
Umbra vieții miroase a duhoare,
fuga continuă din timpul suferind
spre colindul de iarnă.
Vânătorul sună din goarnă,
căprioare traversează orașul,
într-un decor pustiit
rujul iubirii
își tulbură culoarea.
Se aud primele sirene,
iarba va răsări prin ciment.

 

 

Aripile noastre



Sânul tău gust al piersicii plânge
în epava unui vis răstignit
expus zborului neterminat
nu-ți fie frică,
norii poartă chipul nostru
vom avea aripi
din tencuială trupurile captive
se vor desface în lumină
ușile deschise
vor lăsa iarna în toamnă
este timpul
să abdicăm
din visul care decora altădată cerul
în căutarea primăverii.
Nu-ți alunga zâmbetul
vreau să-l păstrez
în ființa care se zămislește
din foc și cuvinte
în liniștea așternută
vom avea aripi

 

 

Gândul fiului



De astăzi mama va împleti așteptarea
în părul păpușilor din geam
cu cârlionți de mătase din pletele lunii
pe buze le va pune ruj din praful de stele
își va dori la masă fiul
dar acesta nu va mai avea suficientă lumină să
învețe numărătoarea secundelor în drumul spre casă.
în mod permanent
ea va locui în salonul dimineților albastre,
căluții de mare și berzele o vor însoți.
Din coșul lui cu rufe purtate
va scoate cântecul de patefon pe care îl ascultau împreună,
apoi meticuloasă îl va înveli în straie
de duminică.
Continue reading „Ovidiu Cristian DINICĂ: Ciclul poetic Unsprezece Septembrie”