Carmen Cristina OLTEAN – TAINA SCRISULUI (132) – EMOȚIE PRIMORDIALĂ PE DRUMUL DESĂVÂRȘIRII

„Amintiri, sunteți că gustul fragilor sălbatici/ Găsiți în iarbă ca pe un miracol, cu inimă de copil/ Viață depănată ca o vârtelniţă/ Ghem moale, colorat, cu miros parfumat/ Ai împletit din amintiri alte trăiri/ Unele parfumate din trandafiri/ Care-s înlăcrimate că te-ai înțepat în spini/ Emoții vii că gustul mierii/ Emoții calde ca ploaia verii/ Emoții ruginii ca toamna/ Emoții reci de despărțirea de cei vii/ Amintiri , s-a înserat în viața mea, e gata cu joaca/ De ce nu mă strigă mama mea…«Hai acasă, draga mea!»//”

Am stat mult în cumpănă până m-am decis să scriu ceva pe tema „Taina Scrisului”. Am îndrăznit să iau avânt fiindcă n-am putut să mă îndepărtez de căldura îndemnului de a scrie, oferită de generosul om de cultură, romanul-australian, George  Roca.  E o stare de spirit specială şi despre aceasta  m-am gândit să scriu câteva rânduri, gândindu-mă că poate toţi cei care scriu îşi vor aminti cu emoţie şi zâmbete pe buze cum au trecut prin acest purgatoriu şi astfel, vor privi cu îngăduinţă stângăcia începutului strădaniilor mele.

*

„Vioara a fost vie/ A fost copac măreţ/ Ales, sacrificat/ Un testament lăsat/ Să reînvie sufletele în muzică ce o va crea/ In mâini alese/ Cuminecare, minte omenească/ Ce mânui vioara cu note divine/ Din care zboară muzica măiastră/ Pe aripi întinse înaltă duh/ Să pună cuib de iubire în inima noastră/ Copacul devine vioară/ Vioara devine muzica sublimă/ Muzica ajunge în inimă/ Viaţa continuă/ Copacul trăieşte…//”

L-am întrebat adeseori pe Dumnezeu care este menirea mea în aceasta viaţă şi ce pot eu a dărui lumii. Pe lânga dorinţa sacră de a fi mamă, mi-am dorit din toate inima ca răspunsul sa fie scrisul. Îmi doream să fie așa căci speram se găsesc în scris ceva tainic, legat de iubire, refugiu, vindecare, liniște, împăcare.

Am început să scriu poezie la data de 1 februarie 2020, exact de ziua mamei mele trecută în veșnicie in urma cu 14 ani. A fost un impuls covârșitor și de atunci tot scriu, fără nici un plan, fără vreun scop măreț, revărsându-mi ce am pe suflet, raspunzâd propriilor mele întrebari, căutari şi nu în ultimul rând sperând că pot să daruiesc ceva lumii, să descrețesc o frunte sau să aprind o făclie în inima cuiva in nevoie. Pe 12 martie 2021 aveau să vadă lumina tiparului primele mele două volume de poezii – „Desculță prin Suflet” și „Și Îngerii Plâng”, apărute la editura „Ecou Transilvan” din Cluj-Napoca.

Scrierile mele sunt scindările sufletului meu. Ceea ce scriu în versuri sunt trăiri pur sufletești și nu m-a obsedat să le îmbrac în figuri de stil, metafore, rimă. Tot ce s-a înfățișat a venit simplu, curgător, neostoit să se aștearnă. Dorul de a vorbi în limba mamei s-a întrupat cumva în poezie. Le-am scris pentru mine și o parte a sufletului meu, rămasă în România (sunt stabilita în Canada din 2001), și le-am dedicat memoriei părinților mei precum și tuturor românilor plecați în lumea largă pentru o viață mai bună.

Noi, oamenii, deținem un limbaj universal al iubirii, dăruirii, bunătații, al empatiei. În zilele noastre inundate de tehnologie și invenții, a devenit o artă să ne oprim să medităm în liniştea rugăciunii, ca să ne ostoim sufletul însetat de frumos, mister, speranță. Asemenea meditației, scrisul ne ajută să găsim fiecare dintre darurile sădite în noi de Dumnezeu… toți avem ceva de dăruit, important este să ne manifestăm această intenție și calea spre desăvârşire se va deschide. Eu cred că Dumnezeu lucrează prin oameni și îngeri care sunt trimiși să ne ajute să materializăm ceea ce ne este menit sa înfăptuim.

Cel mai bun mod de a defini ce înseamnă scrisul pentru mine este emoția de a călători „virtual” în timp încercând să îmi imaginez cum ar fi fost lumea fără scris, cum am fi fost fără sfintele scripturi, fără psalmi, fără istorie, fară scrisori de dragoste; cum am fi știut sa păstrăm și să dăm mai departe atâtea gânduri frumoase, cum am fi fost fără hărți, fără identitate, fără geografie, fără partituri, fără rețete, cum am fi predat legăminte de veacuri, cum am fi trăit fără pildele de înțelepciune ale lui Isus, fără Ecleziast, cum l-am fi descoperit pe Marcus Aurelius, Feodor Dostoievski, Liviu Rebreanu, Nicolae Steinhardt, Emil Cioran, Lucian Blaga sau chiar pe d-na Elena Buică.

Când taina cununiei scrisului cu cititorul se săvârşeşte, are loc o contopire a sufletelor, o vibrație înaltă se propagă. Scrisul devine astfel hrana sufletului așa cum este apa hrană pământului. Uneori, după un drum anevoios, scrisul săvârşit devine carte, iar cartea aduce la numitor comun sufletele cititorilor în diferite timpuri, indiferent de rasă, de unde eşti de pe pământ, cine eşti. Cartea nu te întreabă cine e cititorul, ți se dăruiește…o carte scrisă în duet cu sufletul va duce la o carte iubită care va face multe suflete să danseze, să ajungă la un extaz propriu și unic fiecăruia.

Ce binecuvântare avem prin scris şi prin cărți… ce exacerbare de simțuri, ce triumf, ce aripi înălțătoare oferă cartea! Ce capacitate de a te trece prin spațiu si timp, indiferent în ce viață trăieşti, având posibilitatea să te refugiezi în orice țară, loc, munte, într-un submarin în adâncul mărilor, să te cuibăreşti în tine, să ai bilet gratuit în tot universul, posibilitea de a intra oriunde, în orice casă, muzeu, teatru, să descoperi taine de la începuturile lumii…

*

A coborât mama din duh să-mi spună/ Și mi-a șoptit blând/ Deschide colivia cuvintelor din tine/ Deodată, aripile mele în duh s-au înălțat/ Și-au început să aștearnă pe hârtie/ Ce sufletul și mama mi-a dictat/ Tot ce iubirea și viața m-a învățat/ Am scris șoaptele îngerilor/ Cuvintele din colivie aripi suave se înălțau/ În poezie se întrupau.//”

Scrisul pentru mine este o stare fluidă, un ecou din trecut trăit în prezent, care va dăinui în viitor. Scrisul mă conecteză cu memoria părinților mei trecuți dincolo, cu copiii mei, mă ajuta să ințeleg cine sunt, de unde vin. Scrisul este totodată o dăruire, un tribut oferit părinților mei,  copilariei mele, limbii materne, sufletului meu însetat de a dăinui așa cum mi-a fost “scris”; scrisul este penelul trăirilor care nu le-am capturat la timp. Acele trăiri care vor exista în scris, căci nimic nu este pierdut ci chiar se reîntregesc, cântă, călătoresc, tac și ascultă reînnoit sufletul, se propagă, aprind făclia nemuririi, storc o lacrimă care se dăruiește din adâncimi, lacrimă care nu s-ar fi eliberat niciodată, înfloresc un zâmbet care nu ar fi existat, depun mărturie când nu mai este speranță. Scrisul este timbrul sufletului meu ce duce mesaje mai departe. Scrisul precedă moartea, reînvie clipe prețioase, scrisul este viața curgătoare, călătorie în eter, rugăciune, vindecare, elixir… scrisul este o îmbrățișare permanentă fără de care oamenii ar fi incompleți, insuficienți.

Cred ca cel mai credincios cititor al meu este socrul meu, Oltean Gligor, ce locuieşte în oraşul Blaj. El mi-a oferit o lecție înțeleaptă, începută cu o dezamăgire cruntă, dar încheiată în triumf, o lecție de răbdare și de încredere… L-am sunat să îl întreb dacă mă poate susține financiar, cumpărand câteva volume pentru a le distribui mai departe. Dar socrul meu, in varsta de 85 de ani, un om hotărât, corect, înțelept, direct, mi-a spus răspicat că el nu (mai) citeşte cărți, doar ziare.

Eu nu m-am simțit indignată, doar mirată, şi convinsă că îl pot convinge, am tot insistat, deși ştiam că e un om direct, de la care nu ai loc de negocieri, răspunsul rămânând același. Am considerat că eu am mai multe săgeți în tolbă să îl „ochesc” unde e mai sensibil, la partea sentimentala…așa că mă duc înapoi cu replica: „…păi stați puţin, doar sunt nora dumneavoastră şi v-am dăruit doi nepoți care vă duc numele mai departe, plus nu sunteți curios?” Răspunsul s-a repetat vehement, un „Nu!” de 5 ori, clar, convingător… eu sleiesc greu la puteri, dar nu îmi place să mă impun, să forțez mâna nimănui dacă persoana respectivă nu reverberează cu ceea ce eu reverberez. Am cedat mâhnită, fără să vreau, era o stare dictată de firesc … în fine a venit timpul și și-a primit cărțile lui, ușor împins de la spate, după o discuție cu soțul meu care i-a explicat că nu trebuie să le citească, ci doar să le dăruiască la cine își dorește el – la prieteni, rude, vecini. Vorbim de un om inteligent, harnic, respectat, care știe ce vrea și care citeşte într-adevăr doar ziare. Îl respect pentru sinceritatea lui.

Derulând înapoi în timp, îi ajung câte 5 copii din fiecare cele 2 volume care tocmai văzuseră lumina tiparului, și după nici o zi de la primirea cărților, ne-a întrebat de unde își mai poate face rost mai multe. Îl cunosc de mai bine de 25 de ani și niciodată nu l-am simțit așa covârşit,  impresionat…nu putea să ne descrie cât de mult îi plac cărțile, îngăima fericit, era ca un om mut la telefon, îi simțeam sufletul expandat… și încă știm din surse sigure că recitește poezii zilnic. Ce bucurie mare și dovadă și mai mare că scrisul este magic? Deci nu vă lăsaţi păgubași…Sora lui mai mare cu 2 ani, d-na Ana Kemedi din București, absolventă de litere și drept, având în trecut o poziție înaltă în Ministerul Învățământului, a fost și dânsa covârșită și a plâns. A fost ravășită povestindu-ne ce efect au avut poeziile asupra ei și a soțului ei, cercetator-fizician la pensie, care în momentul prezent, la 88 de ani, s-a decis să „zguduie” matematica, lucrând la un manual total diferit, de calcul diferențial, cum să nu văd ce valoare a avut gestul meu, am făcut fericiți niște oameni deosebiți și îmi ajungea deja să simt că munca mea nu a fost în zadar.

Orice lucru pozitiv se propagă și nu se poate să nu creeze un efect frumos și chiar dacă poate nu e literar valoros, tot ai dăruit o clipă cuiva un moment frumos scriind despre o livadă de meri din copilărie, despre culesul fragilor sălbatici, toporașilor, despre pâinea cea de toate zilele care o făcea bunica în covată de lemn, la cuptor cu jar, despre orice dă valoare și sens vieții noastre.

Transmit mulțumiri celor trei poeți care m-au încurajat înainte de publicare, trei personalități de renume din cultura românească, în ordinea în care i-am cunoscut: 

– domnului Constantin Preda, care a publicat peste 60 de volume,  care prin dăruirea postărilor din Facebook a poeziilor sale, m-a încurajat să scriu, şi prin postarea fotografiilor, corespondenței, fotografii ale scrisorilor și plicurilor cu timbre, din timpul prieteniilor cu Adrian Păunescu, Nichita Stănescu, Grigore Vieru….mi-a transmis emoţii, admirație, inspirație, mi-a dat o dovadă clară că am o datorie chiar dacă sunt om simplu și că este un păcat în față lui Dumnezeu care ne pune daruri în noi, să le lăsăm neîmpărţite. Mi-a spus direct că am talent, că anumite poezii pot fi cântate, ceea ce simțeam și eu, că am un vocabular bun, scriere corectă, m-a încurajat să nu mă las, să continui, ceea ce este de foarte mare valoare și de apreciat.

– doamnei Mihaela Borzea care mi-a acceptat prietenia pe Facebook, unde am avut privilegiul să îi urmăresc postările. Am luat legătură cu dânsa și mi-a transmis cu deosebită sensibilitate și căldură încurajări și aprecieri citindu-mi poeziile.  Mă înclin operei sale desăvârşite, adâncimii și complexităţii poeziilor sale.

– domnului Ionuț Caragea care a publicat peste 50 de volume, ținând pagina de Facebook foarte activă, unde am avut privilegiul să citesc multe din postările dăruite. L-am contactat în privat pe Facebook cumpărând-i o carte, apoi mi-am luat inima în dinți și l-am întrebat dacă ar putea sa-și exprime opinia despre câteva din poeziile mele, necorectate, nefinisate la acea vreme. A acceptat, și eu cu inima cât un purice, le-am trimis sugrumată de emoții, aşteptând răspunsul ca pe o eventuală sentință a tăierii la ghilotină. Îi sunt recunoscătoare că și-a dăruit din timpul prețios să îmi transmită că am talent, să mă felicite și să îmi ureze succes.

Flutură un steag românesc pe pământ canadian în inima mea? Va asigur că flutură de câte ori cineva spune că trăiește emoții citindu-mi poeziile. Flacăra limbii române stă vie atâta timp cât o folosim, dăruim, fie in scris, citit sau vorbit. Totul a fost în secret deși eu sunt o persoană foarte transparentă. Așa a trebuit să fie. Așa am fost condusă de acest duh bun, sfânt, care mi-a dat aripi să mă înalț în mine și să scriu, să îmi înfrâng subtilele și insistentele bariere ale minţii. Acest secret nu a fost divulgat decât în ziua de 12 martie 2020, când am primit confirmarea cu poze, de la alt un înger păzitor, d-na Nadia Fărcaș de la editura Ecou Transilvan. Ea a făcut ca aceste volume să devină realitate. Îmi țopăie inima și acum gândindu-mă ca a fost ca un vis, ca o revelație clară că Dumnezeu ne aude rugăciunile.

Înainte de toate, să ma intorc înapoi în timp. A fost o nevoie imperativă de duhul unui om extraordinar de drag mie, o ființă foarte înțeleaptă, o prietenă adevărată, sora cea mica a mamei mele, Alunița Fizeșan, profesoară de biologie aflată la pensie, care a contribuit la educația copiilor din comuna Cătina, județul Cluj, locul nașterii mamei mele. Mătușii mele îi datorez încrederea care mi-a insuflat-o în mine vizavi de scris, și de tot ceea ce sunt eu ca om, cu simplitatea ei firească din care m-am înfruptat în aproape zilnicele nostre conversații despre lume, viață, despre cine suntem, ce simțim, încotro ne îndreptam… Această modestă femeie mi-a arătat drumul spre vulcanul care fierbea în mine fără că eu să admit că acel clocot există, și mi-a arătat cu răbdare și simplitate că ceea ce am moștenit trebuie dat mai departe. Așa cum albina nu face si nu ține mierea pentru ea, așa cum floarea își lasă polenul extras și ne încântă cu frumusețea ei, parfumul ei, așa cum soarele există și se dăruiește, așa și noi oamenii, cu unica noastră amprenta, avem ceva de dăruit.

Eu îi citeam ce scriam prin telefon, ea îmi spunea ce crede, totul se rezuma în concluzie că aceste poezii conţin mesaje în care fiecare posibil cititor ar avea ceva de descoperit. Mai în glumă, mai în serios, am adunat într-o zi toate poeziile răsfirate și m-am crucit când am vazut câte s-au adunat… am scris pe hârtie cu creionul, cu pixul, în maşină dacă călătoream undeva și eu eram pasager, în pat seara înainte de culcare, am scris din mers pe telefon când făceam plimbări în natură; aceste momente nu le decizi, îți vin și trebuie să le respecți, iar dacă nu poți, se pierd. Ca un foc pus la început care se aprinde și dacă nu îi dai vreascuri nu se poate întreține…mi-am învățat lecția amar, crezând că o să îmi amintesc senzația, trăirea, și nu, nu era așa pentru mine; o scriere amânată era deja afectată, trăirea dusă… era o clipă nou, o nouă trăire. Așa că draga mea Alunița are toate „drepturile de autor” ale acestor poezii care nu ar fi existat fără povața ei, și de aceea i-am dedicat primul volum.

*

„Când se împlinesc dorințele/ Cuvinte, scrise cu stropi de ploaie pe sufletul meu/ Cuvinte, înaripate păsări, evadate din colivia cântecului meu/ Cuvinte, fluturi colorați se zbenguie în zbor căutând cu dor/ Cuvinte, albine cule`gând nectar lăsat de îngeri, florilor/ Ca scrise să dăruiască iubire tuturor//”

Omul muritor poate să cunoască nemurirea prin dăruire, poate atinge înălțarea prin iubire, poate să trăiască dăruit în duh dumnezeiesc prin îngrijirea sămânţei iubirii sădită de Dumnezeu în el. Omul gliei care frământă pământul cu mâinile lui dăruiește lanurile, omul care iubește vioara dăruiește melodia, omul profesor dăruiește șlefuirea intelectului, omul înger-pământean îngrijește bolnavii, iar omul iubitor dăruiește ce ştie el mai bine: bunătate, zâmbete, vorbe de duh, o rugăciune.

*

„Porțile raiului nu au lacăte/ Porțile raiului se deschid cu har dumnezeiesc/ Cules de-o viață dăruită// M-am rugat lui Dumnezeu cel sfânt/ Dacă am un dar pe pământ, să mi-l arate/ Să pot a dărui cea mai frumoasă trăire de nemurire/ Nici cerbii nu știu adâncimea/ Când sorb din izvoare secrete de ei descoperite/ Nici florile nu-și cunosc înflorirea/ Fără zâmbetele lui Dumnezeu/ Nici pădurea nu își cunoaște adâncimea, tezaurul/ Adăpostul copacilor, vietăților, secretelor/ Arată-mi, Doamne, ce pot eu să dăruiesc!/ Mi-ai dăruit o viață pe pământ, un sfânt legământ/ Arată-mi, Doamne, ce pot eu să dăruiesc!/ Nu este har mai mare ca dăruirea/ Nu este har mai mare/ Să cauți această lumină sădită în tine./ Întreabă mereu: ce pot dărui eu?//”

 ***

Deși poezia îmi ocupă marea parte a timpului (lucrez la al 3-lea volum), aș dori să vă prezint în continuare câteva dintre încercările mele modeste în domeniul eseului și prozei scurte. În primul rand aș vrea sa-l mentionez pe înțeleptul Nicolae Steinhardt, unul dintre scriitorii care m-au inspirat profund. „Dăruind vei dobândi” e mesajul lui primordial care îmi sună ca o rugăciune de îndeplinit.

„Despre lucrurile gratis și dăruire”

De multe ori ne bucurăm de ceea ce e gratis, de lucruri gratuite, de orice primim și nu ne costă nimic. Există atâtea aspecte, însă, voi sublinia cele care sunt naturale prin dăruirea unui om. Voi sublinia cele care îl costa pe om timp, energie, și le dăruiește gratuit, că așa simte el; cel mai frumos lucru de pe pământ, este să dăruiești, inclusiv pe tine; dăruirea este izvorul inimii, împachetată în suflet, dăruită cu un zâmbet.

Există oameni empatici, altruiști care văd mai mult decât ne oferă ochii, văd cu sufletul; aceștia sunt oameni plini de ardoare care se culcă gândindu-se cum să mai facă un bine pe pământ și se trezesc cu același sentiment. Și, deși, acești oameni poate nu dăruiesc flori tăiate, cumpărate, nu oferă ceva material, ca și un cadou învelit într-un ambalaj frumos, dar acești oameni cu duh, poate vă descurcă dintr-o situație grea, în care știu că vă aflați, cu o vorbă bună, cu un zâmbet duios, vă caută și vă vorbesc, cu sclipirile din ochii lor, care denotă bunătate, compasiune, înțelegere; acești oameni sunt tămăduitori doar prin prezența lor; acești oameni vă îndrumă înspre o informație care vă ajută să vă găsiți un serviciu, să vă câștigați o pâine, va îndruma spre o informație utilă care vă ușurează viața, care vă salvează timp, bani. Acești altruiști, hrana sufletului lor, este a dărui ceva, orice, și, mulțumesc oportunităților care le vin în cale, se bucură și se închină lor, că au posibilitatea să facă un lucru bun, fără de care, nu ar putea trăi, pentru ei, aceasta este esența vieții, asta îi ține arzând, trăind. Ca și o vioară extrem de specială, care ajunge să își atingă scopul ei, prima dată sacrificându-se un pom, din care o bucată de lemn a fost tăiată și, apoi, sculptată de mâini meșteșugite, ajunsă în mâinile omului cu talent și duh să o mânuiască, ajunsă în fața concertului, pe scenă. La această adunare, la concert, câte inimi fericite, zdrobite, speriate, alarmate, tensionate, inimi și inimi care duc stări și stări de iubiri de tot soiul, câte inimi va înmuia acea vioară cioplită de mâini meșteșugite, mânuită de un om cu talent și muncă asiduă, ca să își împlinească menirea? Câte inimi vor trepida, se vor înălța la cer, să vină înapoi pe pământ, înmuiate în duh sfânt, să se împlinească simbioza duhului și a muzicii, întâlnire în duh, om, vioară. Și acești oameni, acești altruiști dăruiți, ocupă un loc gratuit în univers, ca toți alții, ocupă un loc care ei înțeleg că e dăruit și nu că li se cuvine, în grădina lui Dumnezeu fără să dea ceva înapoi. Existența lor este închinată dăruirii. Acest om stă în crisalida lui și rabdă și are răbdare să își lase aripile fluturelui să se formeze, pentru a se putea ridica la cer, să se bucure și să se îmbete de albastru măreț, să privească în jos, fericit, ce floare mă așteaptă, ce copil mă așteaptă, ce bătrân mă așteaptă să îi încânt?

Și acest om, acest om există ca și albină! Albina face mierea și nu își ține mierea ei și nu știe cât e de dulce mierea, nu știe ce este mierea pentru muritor, câtă nevoie are de ea; această albină face ceea ce știe ea să facă și să dăruiască. Această albină este slujitoarea florilor, slujitoarea oamenilor, slujitoarea lui Dumnezeu; această albină nu se încoronează, nu se adulează, ea desăvârșește și, la rândul lor, aceste flori, acești oameni, există într-o perfectă îmbrățișare de neînlocuit, pe care această minusculă ființă o dăruiește. Această albină, care ne sperie cu acul ei.

Și acești oameni care dăruiesc, precum albina, desăvârșesc mierea, mierea lumii, fiind pansamentul lumii, îngeri pe pământ. Acești oameni sunt, totuși, oameni, au nevoie de somn, pe care îl sacrifică de multe ori să își dăruiască „mierea”, acești oameni au nevoie de liniște, înțelegere, nu așteaptă nimic în schimb. Nu îi răniți, vă rog, acești oameni sunt sensibili și au și ei un ac nevăzut, care, ca și albina, dacă îl scot, se sacrifică pe ei.

Ne permitem să îi sacrificăm pe acești oameni? Ne permitem să îi pierdem? Ne permitem să le abuzăm încrederea? Ne permitem să luăm totul ca atare, să acceptăm cadourile lor sufletești, timpul lor, doar ei ni le-au dat? Acești oameni, nu așteaptă nimic în schimb, ei sunt cei mai mult călcați în picioare; acești oameni acceptă și asta prin duhul lor înțelept, că „așa trebuie să fie” ca să devină și mai înțelepți, acești oameni gândesc „iartă-i, Doamne, că nu știu ce fac!”. Înțelepți în fața vieții, smeriţi, îl urmează pe Iisus în Grădina Ghetsimani, sorb paharul suferinței până la capăt: „Tată, dacă este cu putință, depărtează de la Mine paharul acesta! Totuși nu cum voiesc Eu, ci cum voiești Tu”. Și să ne întoarcem la lucrurile gratuite, acceptate cu ușurință. Înainte de a accepta ceva gratuit, gândiți-vă dacă nu cumva pe acel om l-a costat timp, energie, odihnă, sacrificiu și, chiar, dacă vă iubește și vă dă din iubire, poate că taina este să se facă un schimb divin. Și ar trebui să îi dăruiți ceva în schimb, să nu rămână sacul fără fund, albina fără stup, fluture fără floare. Și să nu uităm, mai ales, să ne dăruim și nouă înșine.

*

22 martie 2021

„Duhul umilit, inimă înfrântă şi smerită Dumnezeu nu le va urgisi” (Ps. 50, 19).

În postul mare… nuuuu… în fiecare zi… nu urma cuvintele, urmează fapta. Şi fapta devine iubire, cântec, rugăciune, duh. Dumnezeu ne crează un seism în viaţă dacă trebuie să ne smulgă de unde nu mai înflorim, nu mai creştem. Aşa ne iubeşte Dumnezeu, lăsându-ne să ne luăm lecţiile şi odată ce sunt învăţate ne aşează în alta poieniţa, alte flori de cules, alte lecţii; nu toate lecţiile sind dulci, de iubire, multe sunt triste, amare, dureroase; acestea din urmă ne ridică aproape de cer, de unde simţim izul şi mireasma lui Dumnezeu, de unde albastrul cerului nu este doar o culoare, de unde pacea este câmpul de margarete, zâmbetele lui Dumnezeu când ne supunem voinţei lui. Şi aceste pahare de amărăciune ne sunt trimise prin oamenii care sunt invidioşi, secaţi în suflet, nemulţumiţi, oamenii cu măşti, oamenii care sunt înglodaţi în ei înşişi, în marasmul urii, indiferentei, ignorantei, a tot ceea ce nu este iubire. Invidia este ca şi cariile lemnului care nu se poate apăra; aceşti oameni sunt tulburaţi, sunt nămolul lacului care are nevoie de sedimentare, să poată să îşi arate nufărul zâmbind cerului. Aceşti oameni nu înţeleg că fiecare este unic, fiecare are ceva de dăruit, pentru că Dumnezeu ne-a dat la toţi daruri, dar noi trebuie să le explorăm, să le găsim, să le şlefuim. Oamenii care îşi găsesc darul prin umilinţa lor, neobosita căutare, îngenunchere, căutarea chintesenţei, aceşti oameni îşi desfac panglica darului şi se bucură şi îl dăruiesc lumii, nu şi-l ţin lor, că nu e al lor de ţinut. Nu sunt în competiţie, poate doar cu ei înşişi.

Mă bucur tare că nu se pot îngrădi cerul, oceanele, mările, munţii, să fi ajuns prada dorinţei de stăpânire acestor oameni care vor să îşi ţină doar lor. Aceşti oameni îşi recită rugăciunile cu buze reci, de zăpadă, cu inima sleită, mecanic. Lumânarea din ei este stinsă; şi atunci, în postul mare, când încercam să ne devotăm şi mai mult iubirii, jertfirii, căutam să ne curăţim trupeşte în suflet şi în duh, prin ceea ce gândim, simţim, rostim, facem cu un dorit cuget curat, cu un cuget supus între ciocan şi nicovala, cu un cuget care se poate căli prin „Duhul umilit, inimă înfrântă şi smerită Dumnezeu nu le va urgisi” (Ps. 50, 19), mai vârtos decât zăpada mă voi albi, să ne înfrângem.

Aceşti oameni nu cred că înţeleg comuniunea cu Dumnezeu, comuniunea inimii, care nu constă doar în genunchi obosiţi pe podele reci, nu constă în a intra în câte mai multe biserici, nu în ceea ce mănânci, în noţiuni de post urmate mecanic; toată comuniunea este trăită, de la început până la sfârşit prin a întreţine duhul dumnezeiesc arzând şi dăruind flacăra mai departe; printr-o vorbă bună, intenţie, bucurie, decizia de a vrea să faci şi să dăruieşti, decizia să nu fi tentat, acaparat de poleială, succes, faimă, sclipire, goană lumească, unde Dumnezeu nici nu este prezent. Şi de vei fi căzut, îţi va părea rău şi te vei lupta să te îndrepţi, cu inima umilită.

Opreşte-te şi nu mai invidia, ajută-te că nu te poţi ajuta decât tu, căutându-l pe Dumnezeu în post, în rugăciune, în jertfire. Îngrijeşte cariile lemnului şi vei simţi libertatea. „Spală-mă-vei și mai vârtos decât zăpada mă voi albi.” (Ps. 50, 19) Jertfeşte-te ca să iubeşti.

*

„Poezia mea e mărturie din trăire/ Între cer şi pământ, pe fluturi de aripi se scrie/ Nu este teatru de păpuşi deghizate, abil machiate/ După cortine grele, aşteptând să fie adulate/ Când cortina se ridică, se vor aplaudate/ Păpuşi de cârpe mânate dibaci, cu rimă/ Poezia mea e izvor din mine, pentru cei în adevăr însetaţi.//”

De ce să îmi fie teamă să îmi arăt sufletul când noi “mergem” prin viaţa în trăire cu Dumnezeu? Încotro ne îndreptăm purtând măşti? Măcar de am fi găsit călătoria spre noi înşine. Îi e teamă copacului desfrunzit şi gol în faţa cuiva, îi e teamă de frig? Trăieşte cu teama de secure? Plânge când e arşiţă? E alarmat de furtună?

De ce să îmi fie teamă să îmi arăt sufletul? Eu pentru asta am venit pe pământ, să dansez în viaţă, să umblu desculţă, să mă uit la cerul care mi se dăruieşte cu atâta ardoare, da, ardoare, voi îi simţiţi ardoarea? Voi vă bucuraţi să îmbrăţişaţi soarele, să-i simţiţi căldura?

De ce să îmi fie teamă să parcurg călătoria pentru care am venit? Poate câteodată îmi e teamă, dar nu mă las şi câteodată e nebunie fără de care nu aş fi reuşit mai nimic. Viaţa e un plonjon continuu, viaţa e un lan de grâu, care începe cu un bob, lângă milioane de alte boabe ce stau îngropate în întuneric să devină spicele ce se vor lăsa tăiate de secera ca să îşi atingă menirea…nu mai avem de ales, trebuie să mergem până la capăt, fericirea nu se caută, am aflat; fericirea e bobul de grâu în devenire, îmbrăţişarea cu metamorfoza, te laşi sau te opui?

„Luaţi, mâncaţi; acesta este trupul Meu.” (Matei 26:26-29) „Via, metamorfoza viei, truda lucrătorului îndoit, soarele, ploaia, glia, până la vinul stors, „căci acesta este sângele Meu, sângele legământului celui nou, care se varsă pentru mulţi, spre iertarea păcatelor.” (Matei 26:28)

*

Unde ești copilărie cu toporaşii tăi…

Ieri a nins, în Toronto. Nu este neobișnuit să ne rânjească iarna printre florile cele îndrăznețe care apar sfidând frigul între răfuielile despărțirii dintre anotimpuri; suntem obișnuiți cu șicanele acestea aici. Mi-a fost teamă de usturoiul plantat din toamnă, de care sunt așa împăcată că a ieșit, să nu piară. Am ieșit la plimbare și îmi era frig; un frig zgribulit până în suflet. Mă acomodasem cu căldura care a adus toporaşii pe lume și în primăvara lui 2021. Am îngenuncheat într-o zi și i-am mirosit, am primit confirmarea care am luat-o doar acum, după 20 de ani în Canada; da, toporaşii au aceași mireasmă ca acasă în România.

Când eram la Lunca Mureșului, în copilărie, aveam primăvara un ritual, o expediție să zic așa. Mergeam la biserica de lemn situată în craterul dealului, de unde această troiță străjuiește cu credincioșie de foarte mulți ani toată lunca. Această biserică cu șindrilă, plouată de atâtea ori de cer, această biserică îmi inspiră atâta mister încă din copilărie, și parcă duhul ei auster mă stânjenea într-un mod de neînțeles. În jurul ei te simțeai ca în brațele pământului, o formaţiune de pământ de parcă eram într-o căldare uriașă, tăiată pe din două. Acolo îmi petreceam ore în șir să strâng toporaşii violeți și albi, eu și altă puzderie de copii. Cei albi ne fascinau mai mult  în contrastul culorii și pentru că erau mai puțini. Era ceva de râvnit să ai și toporaşi albi fiind mai greu de găsit, dar nu miroseau pe măsură celor violeți. Toporaşii violeți mai ales, mă fascinau și mă îmbătau cu mirosul lor, gingășia lor, erau încâlciţi în iarbă, frunze, sub formă lor aplecată, umilă, ca un călugăr în rugăciune și totuși cu petalele deschizându-se îndrăzneț, râzând cu gingășia culorii gălbuie din interior ca un soare zâmbitor.

Toporaşii vasali pământului care i-a creat, uitându-se timid spre soarele care i-a îmbrățișat. Și stăteam aplecați, culegând cu venerație acești plăpânzi toporaşi, de care era împresurat dealul, cu o credință topită, cu o râvnă fluidă de iubire, într-o stare magică. Și în secret, câţiva copii știau un loc, deasupra cimitirului unguresc, unde mergeam cu secretul învelit în răbdare, speranță, ascuns în inimă, să găsim tezaurul pâlcului de toporaşi albi, mai rari, care păreau un pic mai dezvoltați și mai ușor de cules în contrast cu ceilalți.

Eram fascinată și această fascinație trăiește cu mine. Fascinația dealului cu toporaşi care străjuiește o biserică veche, și biserica străjuiește tot, și cerul și pământul. Și ne făceam o serie de buchețele fragile, legate măiastru cu specmă, și le lăsăm legate în șir, aninate una după altă, cu un pic de distanță între ele, și când venea finalul acelei emoționante călătorii, ne duceam spre casă, fete mândre, cu ghirlande de toporaşi în jurul gâtului, trofeul iubirii primelor zile ale primăverii timide și totuși și îndrăznețe, care ne fericea cu toporaşi. Într-un an anume, unul dintre copii mi-a arătat cum să găsesc niște rădăcini ascunse a unei plăntuţe, nu îmi amintesc decât că era foarte interesant de depistat, și magic, pentru că era ceva minuscul, de care nu îmi amintesc decât că era foarte dulce, cred că le spunea “baraboi”. Scoteam aceste rădăcini ovale parcă, pline de pământ, aveau gust dulce, gustul iubirii lui Dumnezeu. Luăm aceste rădăcini mici, le ștergeam de sfetar, laibăr, și aia era călătoria dintre pământ și gură, și eram încântată de gustul divin al pământului împrimăvărat, care îl simt și acum, în acest moment, cu nările inundate de toporaşii copilăriei.

*

„Doamna Nuşi”

Doamna Nuşi, doamna de la librărie era o fiinţă distinsă, frumoasă. Eu nu am cunoscut-o, doar o ştiam mergând la librărie să îmi cumpăr ceva. Avea un parfum subtil care se potrivea extraordinar cu fiinţa ei, cum merge soarele cu cerul; ştiam de atunci, de copilă, că ceva era diferit. Arata ca o burgheză şi se purta ca una. Părea decupată dintr-o altă lume, dintr-un alt timp… unul al nobilimii, bibliotecilor, cărţilor. O lume sofisticată, complet diferită de cea în care trăia… o prezenţă undeva într-un salon somptuos, lângă un pian.

Doamna Nuşi era îmbrăcată în negru de obicei, foarte elegant, cred că era văduva la acea etapă; îşi purta părul negru de culoarea corbului într-un coc fin, maiastru aşezat, şi peste care se vedea de abia o plasă fină, menită să îl ţină coafura în echilibru. Avea un aer blajin, dar sobru, era tăcută, austeră şi îmi stârnea la fel de multă admiraţie pe câtă sfială. Cred că îmi cauza intimidare, cu acea atitudine de nepătruns, parcă oarecum voită. De multe ori când intrăm în librărie, dacă nu era ocupată cu alţi clienţi, o vedeam cufundată într-o carte. Intrăm atunci în librărie ca în biserică, aş fi vrut să nici nu ştie că am intrat, să pot să mă uit în voie la ea, mai în amănunt, să îi descifrez elegantă, misterul, dar nu reuşeam; furăm doar atât cât cumpărăm ceva. Câteodată mă duceam mai repede de a se deschide librăria şi o aşteptam ca un câine care se gudura…nu ştiu de ce. Nici acum nu ştiu de ce.

Într-un an anume, cred că intrăm în clasa a V-a, îmi amintesc mai acătării faţă de alţi ani, de pregătirea de a cumpăra caiete, etichete, creioane, pentru noul an şcolar. Era o anumită stare, că parcă plecăm în armată şi trebuia să mă urc pe metereze. Aşa că ne-am luat dragii de părinţi, care erau de obicei frânţi la acea oră a serii, şi de obicei nu ne însoţeau nicăirea pentru că ne lăsau să ne descurcăm singuri, şi uite aşa, în acea seară unică şi semnificativă, am fost împreună; nu o să uit niciodată. În acel an, librăria era situată într-o casă din centrul comunei, la răscrucea străzii principale, uşor în stânga, într-o casă particulară care pesemne că şi-a închiriat „camera de dinainte”, ori „camera din față”, cooperativei de consum a vremurilor, care se ocupă cred de administrarea a ceea ce reprezenta atunci magazin universal/bolta, cofetărie, bufet/făgădău/birt.

În această casă particulară era librăria şi a existat acolo câţiva ani. Exact în faţa casei, erau 2 sau 3 trepte/trepţi pe care urcai să intri. Casa avea o uşă dublă, uriaşă, din fier, peste care străjuia o bară imensă în diagonală ce se împerechea cu un belciug uriaş care îmbia un lacăt pe măsură, ce o dată deschis, permitea deschiderea uşii de fier şi apoi urmă o altă uşă de intrare, normală, şi acea închisă…mă gândesc cum ţinea doamna Nuşi un mănunchi de chei ca de puşcărie, ea doamna suavă ca o lacramioră…şi mă gândesc că era şi o magazie în spate unde ţinea stocul de marfă.

Acolo, odată intraţi, era ca în peştera lui Aladin; o puzderie de lucruri care ne atrăgeau pentru că se vindeau jucării, creioane, ascuţitori, culori, maculatură, cărţi, caiete, tot ce ţinea de rechizite şcolare, acuarelele de 16 lei, cu 16 culori, urmate de acuarelele Tempera cu 25 de lei, care era o trusă mai somptuoasă şi mai de calitate, bloc de desene de două mărimi, cărţi, jucării… În această cameră mă simţeam într-o altă lume. Trona un miros aparte, un parfum ca niciunul, îmbietor, amestecat cu podelele date cu motorină şi parfumul doamnei Nuşi adăuga un farmec aparte, la toate acele lucruri noi, neatinse decât de cine le-a produs ori cine le-a distribuit. Totul trona îmbietor pe rafturi. La tejgheaua de sticlă, unde ne servea distinsa doamna Nuşi, ne propteam şi ne uităm cum îşi apăsă degetele subţiri, elegante, care se potriveau unui pian mai degrabă, în buretele de comerţ din cutia rotundă care există pe tejghele, destinat să poată umezii degetele, ca să răsfire ceea ce trebuia numărat cu atenţie, ca de exemplu coala albastră, să nu treacă două la numărat. Ce era coala aceea albastră de hârtie? Era folosită la orice: acasă la pus pe pereţi, pe rafturi, cred că de protecţie, nu de înfrumuseţare, apoi am folosit-o să facem învelitori de caiete; acolo îţi trebuia măiestrie şi o foarfecă bună de tot, să decupezi, să tai, să îmbraci, coperţi de carte, caiet, pe care apoi tronau distinsele etichete scrise de mână.

În anul acela de care povesteam, apăruseră învelitori de plastic pentru caiete, erau gata făcute, cu loc special a pune exact cartonul de etichetă; aceste învelitori de culoare portocalie sau verde, ne făceau să simţeam de parcă am descoperit America; aveau un model ca şi cum cineva şi-a imprimat amprenta într-un model foarte frumos aliniat şi parcă străluceau un pic la lumină. Am cumpărat cu mare drag de toate, şi mama şi tata au plătit fericiţi fără să ne muştruluiască.

Ultima mea vizită la librărie şi întâlnire cu doamna Nuşi a fost târziu în liceu, când am cumpărat „Cel mai iubit dintre pământeni” de Marin Preda, trei volume cenzurate dealtfel, iar librăria se mutase la blocul nou, modern al comunei. Librăria era mai modernă, şi totuşi fada, golită de farmec, ori poate de misterul copilăriei, iar doamna Nuşi care aparţinuse unei loje de operă, unui vecinătăţi de pian, se stingea şi ea parcă. Eu tot cu limba nedesclestata faţă de dânsa, am zis ceva, dar nu ştiu exact ce, cred că aflasem că are un băiat. Apoi încet m-am îndreptat spre uşă, lăsând-o în urmă, blajină, tăcută, şi apoi m-am îndepărtat pe aripile vieţii…Dar nu am uitat-o pe doamna Nuşi şi nici mirosul acelei prime librării.

*** 

În fața scrisului mă simt câteodată o prizonieră ce se zbate, cu un căluș la gură, neștiind câte clipe mai are, vrând să ignore durerea torturii ce urmeaza clipelor de schingiuit, și tot ce vrea să spună într-o notă de pian, e cât de mult iubește și câtă alchemie este în iubire. Diamantul nu este doar piatra prețioasă, sclipitoare, ce a zăcut de veacuri în mina; diamantul e viața cu trăirea ei, și în scris, inspirația poate cîteodată valsa cu siguranță, cu pași știuți, cîteodată zbătându-se cu pași nesiguri, încercând să scrie cel mai frumos, chiar dacă a fost și suferință și parcă nu întotdeauna e acolo cuvântul de scris precum este de înaltă trăirea!

Să fie scrisul ca și cântarea păsărilor care nu se îngrijorează de ziua de mâine? Ele cântă pentru că aceasta este natura lor, graiul lor, știind că ramura copacului le aparține, li se dăruiește, este adăpostul lor sub soare. Să fie scrisul un izvor care astâmpără setea sufletului? Să fie scrisul mierea albinei?

Vă las pe dumneavoastră să găsiți răspunsuri, să faceți această incursiune în adâncul sufletelor voastre, cu mult drag de peste mări și țări, și vă urez ca lumina iubirii să vă călăuzască oriunde vă duc pașii.

––––––––––––

Carmen Cristina OLTEAN

 Toronto, Canada

30 august 2021

Amalia ACHARD – TAINA SCRISULUI (152) O PASIUNE EXIGENTĂ

Îmi încep povestea – căci poveste este – cu „A fost odată…”, fiindcă de când mă știu, am iubit basmele. Deși nu mi-a povestit nimeni vreuna până n-am învățat alfabetul și mi le-am citit singură, știam, habar n-am de unde, că există Feți-frumoşi și prințese. Ei bine, n-aveam nicio îndoială că eram eu însămi o prințesă în devenire. Decât să-mi vină vremea măritişului, să mă găsească Făt-frumosul meu și gata! Ehei, asta până când să înțeleg că viața le tocmeşte după un tipar al ei și uneori fără măcar să-ți ia măsurile. Numai ce te trezeşti că porți o poveste ba prea largă, ba prea strâmtă, și puțini sunt cei care-şi găsesc confortul în povestea proprie.

Mi-a plăcut școala, mi-am adorat învățătoarea și apoi profesorii și eram elevă bună. Dacă m-ați fi întrebat atunci care era materia mea preferată, nu știu ce-aş fi răspuns, dar azi aș zice că româna, cu literatură și gramatică deopotrivă. Aveam un profesor, domnul Stan Lazăr, care ne vorbea despre scriitori, poeți și operele lor cu atâta pasiune, și ne citea fragmente din romane sau poezii cu așa talent și emoție-n glas, că mă topeam cu totul și nu mă mai săturam ascultându-l. Atunci am prins drag de lectură, visam și mă credeam capabilă să devin scriitoare. Bun, asta la orele de română, căci la istorie mă imaginam eroină, la desen, pictoriță, la sport, Nadia Comăneci, la biologie, cercetător sau ceva de genul ăsta, la matematică… hai să nu exagerez și să-ntind sfoara!

Până să vină vremea liceului m-am imaginat în toate meseriile posibile, fixându-mă într-un final pe actorie. Însă oricât eram de îndrăgostită de Vladimir Găitan, Sergiu Nicolaescu, Ion Caramitru, Ion Dichiseanu, Iurie Darie și alți vreo sută de actori, n-a fost să fie.        Așadar după liceu am colindat de colo-colo, din spital în întreprindere, din birou în birou, de la o slujbă la alta fără să-mi găsesc locul, fără nicio satisfacție, mereu în așteptarea unei întâmplări, a unui miracol, a unei idei geniale, a nici eu nu știu ce. Anii au trecut. Cu iubiri, cu decepții, cu decizii (mai ales greşite), cu muncă multă și epuizantă, cu ceva bucurii și cu lacrimi și am ajuns la ziua când în sfârşit am stat de vorbă cu mine. Poate pentru că fetița mea Eleni, singura mea comoară, crescuse, plecase la studii și că rămăsesem singură și deprimată.

Ce-am făcut în viață? Ce-ar fi trebuit să fac? Ce-i de făcut de-aici înainte?

Pasiuni! Hai, caută, gândeşte-te, că viața-i numai una! Ce ți-ar fi plăcut, ce-ai fi vrut să faci dacă n-ai fi fost obligată să te zbați pentru supraviețuire? Să scriu… mi-am răspuns timidă. Ce vorbești mai fată?! (Nu mă simțeam și nici azi nu mă simt femeie, ci o fată tânără și mereu dezorientată). Ca să scrii îți trebuie talent! Na! Cu asta mi-am închis clanța. Citeam! De optsprezece ani de când venisem în Franța, citeam în franceză ca să-mi ameliorez vocabularul şi gramatica. Apoi am dat de poeți români pe facebook, poeți pe care nu-i cunoşteam și ale căror versuri mă tulburau profund. Uite, dacă i-aş traduce și le-aş publica versurile în Franța, n-ar fi și asta tot un fel de-a scrie? Unde mai pui că aş participa și la promovarea literaturii române contemporane! Ideea care la început mi s-a părut fantasmagorică, se înțepenise într-un colț de creier de unde mă tot zgândărea sâcâitoare. Nu mi-a dat pace până n-am luat-o în serios. De cine să mă iau mai întâi? Păi uite, de poetul Ionuț Caragea de exemplu, că tot ești plină de admirație față de poemele lui!

Îi fac o propunere. El ezită. „Trimiteți-mi ceva, de probă”, zice. I-am trimis o poezie tradusă. „Văleu, prea multe greșeli!”, răspunde poetul, căci trăind câțiva ani buni în Quebec știa franceza. Ce rușine pe mine, nici nu vă închipuiți! Logic ar fi fost să mă retrag cu coada între picioare, dar eu am insistat: că să vedeți, că m-am grăbit, că asta era de joacă, și dă-i și luptă până l-am convins. I-am tradus un prim volum de poezii pe care marele, regretatul Constantin Frosin l-a corectat. Mare surpriză și bucurie când această carte a fost recompensată cu premiul François-Victor Hugo de către Societatea Poeților Francezi! Phii, parcă l-aș fi apucat pe Dumnezeu de-un picior, așa mă umflam în pene!

Au urmat alți autori, alte traduceri, alte volume, fiecare din ele fiindu-mi dragi ca și cum ar fi fost ale mele. Încet-încet, dar în scurt timp, mi s-a făcut poftă să-mi văd numele pe coperta unei cărți scrise de mine. Am publicat în 2019 primul volum de poezii. Slăbuț, după părerea mea azi, deși editorul nu-i de acord cu mine. Nesatisfăcută, mi-am zis că poate-s mai îndemânatică cu aforismele. Această micuță carte a primit premiul pentru creație de la Fundația „Naji Naaman” din Liban. Nu, nu era de-ajuns! Visam la ceva deosebit, o adevărată operă, o carte de zile mari. Hai mă, ce naiba, că doar nu-i peste puterile tale! Un roman? Da, asta-i! Aveam povestea gata coaptă – viața mea, care nu-i din acelea banale, am avut eu grijă s-o umplu cu pățanii.

Am scris cele vreo 240 de pagini în doar două luni. Și ce rău îmi pare! Simt că putea ieși ceva mult mai grozav dacă nu mă grăbeam. Evident, n-am pretenția să urc până la nivelul divinului Cioran, Houellbeq sau Cărtărescu, dar măcar până la gleznele lor, altfel nici n-are rost, e risipă de hârtie! Totuşi mi se publică poezii în reviste din România, Canada, Israel și Franța. Nu le voi enumera, pentru ca nici nu le țin minte pe toate, nici nu vreau să vă plictisesc.

Criticul Jean-Paul Gavard-Perret, poeta Marine Rose, poetul și scriitorul Thierry Moral îmi semnează prefețe și cronici elogioase. Egoul meu măgulit îmi impune să continui. Mă întorc la poezie, iar acest nou volum mi-e răsplătit cu premiul II „Wilfrid Lucas” de către Societatea Poeților și Artiştilor din Franța. De ce numai premiul II? Ce, numai atâta poți? Ia-o de la capăt! Concentrează-te, controlează-te, antrenează-te, că ăsta-i doar începutul!

Da, fiecare rând, fiecare pagină, fiecare carte e un nou început, o nouă aventură în care mereu căutăm să ne autodepăşim. Nu că scriu, sau scriem pentru recompense, dar vedeți și voi că cititorii sunt o specie pe cale de dispariție, nu se mai stă la coadă, nu se mai bate nimeni pentru cărți, aşa că ne rămân premiile -– un imbold, o încurajare, o confirmare că te afli pe drumul cel bun. Adevărul este că și fără ele tot aș scrie. Zău dacă mă simt în stare să mai fac altceva! De fapt nu-i chiar exact. Nu mă limitez la scris și tradus. Vă fac o confidență și v-aş ruga să păstrați deocamdată secretul: tocmai sunt pe cale să-mi creez o editură aici, în țara mea de adopție. Poate că până să citiți aceste rânduri ea se va fi născut deja. E un mijloc în plus de a rămâne în preajma cărților, a autorilor, a cuvântului atotputernic. Cuvânt din care se țese povestea unde aş putea fi, de ce nu, şi prințesa visată!

Cineva mi-a reproşat odată că public numai în Franța şi nimic în România (exceptând traducerile). Am pregătit deci câteva cărți cu care îmi voi marca „întoarcerea în țară”, o întoarcere simbolică, dar plină de emoții. Ele vor fi publicate pe rând şi în timp, ca să-mi prelungesc plăcerea reîntâlnirii cu voi, frații și surorile mele.

Credeți-mă, scrisul e o muncă de Sisif, nu pentru brațe, ci pentru minte. În schimb cititul e tot ce poate fi mai benefic pentru om și la îndemâna oricui. Te îmbogățeşte, te învață, te destinde, te poartă în lumi și timpuri nebănuite… Aşa cum în copilărie basmele ne transformau în Feți-frumoşi și prințese, în eroi curajoşi capabili să mute munții din loc, în personaje unice și perfecte. Vă propun să ne dăm întâlnire între paginile unui astfel de Rai și să trăim împreună, fericiți, până la adânci bătrâneți…

Şi-am încălecat pe-o şa…

Nu plecați, că va urma!

–––––––-

Amalia ACHARD

Limoges, Franța

7 februarie 2022

Al. Florin ȚENE: 114 ani de la nașterea lui Geo Bogza

Pe 6 februarie 1908 se naște la Blejoi Gheorghe Bogza, viitorul scriitor Geo Bogza, fiul lui Alexandru Bogza și al Elenei Rhea Silvia. Este jurnalist, poet, publicist, teoretician al avangardei, scriitor român.

Școala primară o face la Ploiești între anii 1915-1919 la Școala primară nr.5. Între anii 1921-1925 este elev la școala din Galați,  și apoi la  Constanța. În anul 1926 se stabilește la Buștenari, județul Prahova, unde se căsătorește cu Elisabeta, iar în anul 1928, Geo Bogza editează, ca director, revista „Urmuz”. Între anii 1929-1933 colaborează la „Vremea”, „Cuvîntul liber”, „Lumea românească”, „Azi”. În anul 1948, Geo Bogza  este ales membru corespondent al Academiei Române.

Debutul literar se produce în anul 1929, cu volumul Jurnal de sex. În anul 1966, începe colaborarea săptămînală la revista, „Contemporanul”. În anul 1978 este ditins cu „Marele Premiu” al „Uniunii Scriitorilor”.

A fost poet, reporter, creator al reportajului literar românesc, autor al cîtorva din textele lui sunt definitorii (Exasperarea creatoare, Reabilitarea visului), poet de mare întindere, de la „ciorchinul de negi” al Jurnalului de sex la recea și solemna puritate a lui Orion, ziarist de curajoasă și consecvența atitudine democratică, patriotică, umanistă (Anii împotrivirii (1953), Pagini contemporane, Paznic de far), reporter al unor lumi, priveliști, meridiane devenite componente ale unui univers particular, specific scriitorului, cîntăreț de amplitudine al neamului din Carpați (Cartea Oltului). A mai scris cărțile: „Oameni și carbuni în Valea Jiului”, „Porțile mareției”, „Trei călătorii în inima țării”, „Țara de piatră”, „Orion” etc.

Geo Bogza s-a manifestat de la începuturile sale literare ca un aderent fervent al avangardismului, un scriitor ce şi-a asumat propria creaţie din perspectiva trăirii intense, autentice a vieţii, dar şi prin prisma transcrierii unor experienţe inedite, necontrafăcute. Scriitorul a editat revista „Urmuz” în 1928 şi a colaborat la publicaţii ale epocii precum „Bilete de papagal” sau „unu”. Volumele de versuri Jurnal de sex (1929) şi Poemul invectivă (1933) se remarcă prin coloritul intens al emoţiei lirice, prin intensitatea implicării eului în text.

Poetul Geo Bogza a trăit şi a scris întotdeauna cu conştiinţa că şansa lui e aceea de a-şi asuma cu luciditate propriul destin. Literatura lui porneşte aşadar dintr-un impuls demistificator şi, oricît ar părea de ciudat, în acelaşi timp întemeietor. Pe de o parte scriitorul pune sub semnul întrebării chiar resursele literaturii de a transcrie în mod autentic relieful realităţii, pentru că ar deturna conflictul „pe un plan de dulce şi scăzută înţelegere”, constituind o „lunecare comodă în satisfacţii”. Autorul crede, în spirit avangardist, că menirea artistului nu e de a „povesti” viaţa, de a reda fluxul existenţei, ci de a o trăi, scrisul devenind astfel o modalitate de acţiune şi de trăire.

„Împotrivirea, răzvrătirea sau deznădejdea sufletului cheamă în scrisul său imaginile reconfortante ale măreţiei omului şi universului, producînd liniştea, calmarea şi consolidarea spiritului.”

Debutează în 1928 cu poezia Mea culpa, în primul număr al revistei Câmpina, iar un an mai târziu îi apare primul volum de versuri, Jurnal de sex. In 1929 începe colaborarea cu mai multe reviste culturale, printre care se numără și revistele Unu si Bilete de papagal, in care se semnseaza cu numele de George Bogza si Andre Far.
In 1933 ii apare Poemul invectiva, pentru care, un an mai tarziu, este condamnat si inchis la Vacaresti, sub acuzatia de „pornografie”. A doua condamnare o primeste in 1937, de aceasta data pentru volumul de poezii Ioana Maria, plangerea fiind facuta de Academia Romana.
In calitate de ziarist realizeaza calatorii in Spania si Franta, si trimite pentru Lumea romaneasca ciclul de reportaje-confesiune Tragedia poporului basc.
Din 1955 este membru al Academiei Romane si membru in Consiliul National pentru Apararea Pacii. In 1971 este decorat cu titlul de Erou al Muncii Socialiste iar in 1978 primeste Marele Premiu al Uniunii Scriitorilor. Sub semnatura lui Geo Bogza apar reportajele: Cartea Oltului (1945), Tari de piatra, de foc, de pamant (1939),Tara de piatra (1946), Oameni si carbuni in Valea Jiului (1947), Veneam la vale (1942). Scriitorul se stinge din viata pe 14 septembrie 1993, la Spitalul Elias din Bucuresti. Spirit nonconformist, ce a refuzat dintotdeauna încremenirea în tipare şi care, totodată, şi-a asumat autenticitatea ca terapeutică a scrisului şi a existenţei, Geo Bogza ni se revelează deopotrivă ca un scriitor şi ca o conştiinţă a vremii lui.

Moare la 14 septembrie 1993, în București, la un an după fratele său, scriitorul Radu Tudoran.

                                                                                                            Al.Florin Țene

Ionela MOLDOVANU – FLORI DE LOTUS (POEZII)

Căprioara 

Prin cărni de animale  

Și piei de șerpi solzosi, 

Îți citesc un rând de carte 

Despre oamenii pletoși. 

O, de nu ai plânge, fată 

Cu plâns de căprioară 

Ce mugește tainic dintre stânci, 

Cu sunet de chimvală. 

O, de nu ai plânge, 

Când carnea ei îi freamătă 

Și mugetul și scâncetul 

Din gâtul lung îl deapănă. 


Când vănătorul aspru 

Întinde a lui pușcă 

Și la un semn îi crapă 

Țeasta de sânge udă. 

Ce animal ești, bestie, 

De-mpusti o căprioară? 

Clipă mă strânge-n spate 

Și dorul mă omoară! 

Privirea ei n-o pot uita, 

Scânteia cea din urmă, 

S-a stins o clipă-n urmă mea, 

Un vis și o făptură. 

Metamorfoza lui „a iubi” 

Sărind peste clișee și lovituri în plex, 

Simpatica mea stare – statutul de femeie,  

În răsăritul apelor din mare, 

Se-neacă  în tranșee. 

 
Și clipă anatomică din  sursă ta idee, 

Se vede ca un fund de sticlă  

Când privești eclipsa galactee 

Din sentimentul de femeie.  

E trist, e bine, ba e slută, 

O paparuda și o mută. 

E o femeie încarnată în idee

Poate o himeră sau o odisee… 

În umbră, un avatar cu colți de câine alb 

Ce roade osul  din instinct, 

Mai are și o animalică dorința:  

Să aibă  femeia în ființă. 

Femeia care știe să erupă, 

Se-aruncă-n valuri și  se udă 

Și știe să pună punctul pe „I”, 

Metamorfoza lui „a iubi”. 

 
Trivial, mai aruncă o vorba în vânt.  

Segnorita e doamna ce nu știe  

Dacă a iubit cândva. 

Azi doar dorința mai este în ea… 

Cu tălpile călcând în fantezie 

Talpa ta selena ce calcă în divizii, 

Umblă prin umbra mea,  

Plină de provizii. 

Și în pasul  tău albastru 

Femeie, ești ca sfinții, 

Ești liniștea de după furtună: 

Miroși a luna și ești ca o nebună. 

Tu, ce cunoști căderi nenumărate 

Îmi scrii cu gură harta de păcate 

Și îți tresare pielea de uitare, 

Fiind finalul și începutul vechilor altare. 

Ai stat și-nchisă în mănăstire 

Ca să te vezi mai bine în iubire. 

Și nu știu ce altare ai iubit 

De mă ții treaz când eu te mint… 

Și poate nu mai știi că dorul meu arid 

Te mușcă de lumina verde  

Din iarbă de sub tălpi perfecte. 

Hai arzi mai bine! Te blestem 

Să-mi fii coloana și extaz etern, 

Să mă hrănești la infinit cu apă vie,  

Cu sfânt mormânt de fantezie. 

Și ești desculță în lumea mea săracă, 

Hrănită cu ruga și  uitări blamate 

Și un sărut strivit în talpă.  

Este confuzia unei ipocrizii salvate. 

Viața nu e îndeajuns de scurtă… 

Viața nu e îndeajuns de scurtă,  
Nici nu e îndeajuns de lungă,  
Să-i spun să mai stea  
Sau să plece după o secundă.  
 
Viața nu e îndeajuns de scurtă  
Și nici îndeajuns de lungă  
Să îmi doresc să mai iubesc,  
Să cred și să te doresc.  
 
Viața nu-i îndeajuns de scurtă  
Și nu-i îndeajuns de lungă  
Ca să mai strig o dată  
Că nu pot trăi fără respirația ta  
În ceafa mea.  
 
Eu nu mai am nimic de zis.  
Doar ea, natura, ar mai putea  
Să-ți miște inima ta împietrită 

              Veștedă și ofilită. 

Viața nu e îndeajuns de lungă 

Nici îndeajuns de scurtă 

Să te mai iubesc o secundă. 

Soarta împotriva sorții 

Luna este sângerie  
și vânătorii pleacă în căutarea prăzii. 
De pe culmi, lupii urlă a pustiu. 
S-au aruncat sorții  
și eu m-am aflat îngândurata 
de să-i accept sau nu, 
Etern blamată că nu-i accept. 
Și dacă-i acceptam, soarta m-ar fi răpit din urmă- 
Tot una ar fi fost. 
Ea rade de mine 
ca și cum aș fi o lama de cuțit  
care stă înfiptă în pământ. 
Și un ecou îmi strigă: 
Nu ești bună de nimic! 
Iar din lama de cuțit curge sânge 
și eu calc prin viață,  
având o stea acolo, sus. 

Dragostea ca nemurire 

Dragostea nu cade când e strânsă în burdufuri 
și se-avântă ca surata  
printre oale sparte de uratul dintre lumi. 
Dragostea speră că va fi mai bine 
când, luată ca de sine, 
nu știe decât să cheme 
un amor de dragul artei. 

 
Dragostea nu ucide,  
ea se-arată cu de toate. 
Dragostea este un cheag de brânză 
învârtit, fără de timp, 
ce se-mpaca cu trecutul  
și cu al sau anotimp. 
Dragostea nu e perfectă,  
este doar o ecuație strâmbă 
ce iubește imperfectul 
și se lasă omorâtă. 
Dragostea toate le speră, 
toate le iartă, 
fără de timp. 

 
Nu jelește nici trecutul,  
nici amarul de granit. 
Nu este mai bine a tăgădui cuvântul 
ce are scris pe limba și  
trecutul și prezentul, 
căci din dragoste vin toate. 
Însă și cu ura și cu pizma 
nu este iubire mai mare 
a le face câte-o clismă. 

 
Dragostea nu ține minte răul, 
nu ucide pasărea, 
nici gandacul, nici ecoul, 
darămite vorba grea… 
Dragostea e mai mireasă decât 
diminețile cu soare 
și e plină de virtute 

și miroase a curmale. 

Nu este cuvânt mai dulce decât a avea iubire. 

Dragostea mea pentru tine 
îmi ține de nemurire. 

Sentința de iubire 

Am iubit cu șoapta crudă a  
sentinței de iubire 
și-am crezut să las din mine 
tot ce-i trist, în regăsire. 
Și am iubit de frica morții 
și trupul mi l-am făcut podeț
de-au trecut vitejii sorții, 
cei mai triști anahoreți. 
 
Am crezut în omenie, dar am întâlnit pustiul, 
lașitatea unor vise 
ce se cred ceva prea mare. 
Si acela ce ca Iuda  
m-a vândut pe o țigară, 
zicând că nu-i pasă  
de nici o femeie fatală. 
 

Am plecat înspre lume, 
înarmată cu iubire, 
deși am crezut prea mult 
în poveștile finale, 
când doi oameni se iubesc. 
 
Am iubit cu disperare 
doar imaginea de om, 
o iubire ce nu moare 
și trădată chiar și-n somn. 
 
Am făcut amor în vise și  
în flori de fan uscat. 
Am murit ca o regină  
pe un pat înapoiat. 
 
Și mi-am jurat în mine 
să mă pun de-a curmezișul 
pe o cruce milenară 
pusă-n carne și în visuri. 
 
Și am zis să nu iubesc omul laș  
ce mi-a trădat 
o iubire prea curată 
ce a uitat de păcat. 
 
Am crezut că sunt plină de  
esență divină, 
dar pustiul a fost mai viu în mine 
decât umbrele divine. 
 
Și-am să mor în pustietate 
cu gândul la o veșnică trădare 
c-am iubit cu disperare  
un om laș… dincolo de mine, 
de tine, de lume. 
Și îți meriți sărăcia, suflet gol 
care nu știi ce-i  iubirea. 

Ai cruci vii pe umeri, mama 

Porți cruci vii pe umeri, mama! 
Pașii tăi adânc mă cheamă. 
Ai iubire de împrumut 
Și iubeșți fără de teamă. 
 
Ai urcat Golgote-n cale, 
Îți ard ochii de cicoare. 
Ai cruci vii pe umeri, mama. 
 
Ai cruci vii pe umeri, mama. 
Vorba-ți este fără seamăn 
Și priveșți agale -n zare… 
Care-i glasul ce te cheamă? 
 
Ți-au plecat fetele de-acasă, 
Ai rămas pustie-n casă. 
Zorile-ți sunt o povara… 
Ai cruci vii pe umeri, mama! 

Am plecat înspre lume, 
înarmată cu iubire, 
deși am crezut prea mult 
în poveștile finale, 
când doi oameni se iubesc. 
 
Am iubit cu disperare 
doar imaginea de om, 
o iubire ce nu moare 
și trădată chiar și-n somn. 
 
Am făcut amor în vise și  
în flori de fan uscat. 
Am murit ca o regina  
pe un pat înapoiat. 
 
Și mi-am jurat în mine 
să mă pun de-a curmezișul 
pe o cruce milenară 
pusă-n carne și în visuri. 
 
Și am zis să nu iubesc omul las  
ce mi-a trădat 
o iubire prea curată 
ce a uitat de păcat. 
 
Am crezut că sunt plină de  
esență divină, 
dar puștiul a fost mai viu în mine 
decât umbrele divine. 
 
Și-am să mor în pustietate 
cu gândul la o veșnică trădare 
c-am iubit cu disperare  
un om las… dincolo de mine, 
de tine, de lume. 
Și îți meriți sărăcia, suflet gol 
care nu știi ce-i  iubirea. 

Pledoarie pentru verde 

Se naște verdele din verde. 
Pe muguri vii se-așterne-un rege. 
Un strop verzui, bizar și monoton, 
Un plâns al vieții cu al ei sonor. 
Se naște un mucegai în foi de case, 
Un veșnic verde sare de prin ierbi 
Și clocotește câmpul de verzi cerbi 
Din irisii de flori, cu verzi petale. 
Din clorofila de pe plante 
Se scurge fără taină, arta. 
Un Demiurg își scrie soarta 
Și un jurnal în verdea mare. 
Ooo, totu-i verde, ce de viață! 
Te strig , te pipăi, te respir! 
Cu o undă verde-n dulci priviri, 
Un Demiurg în taină naște! 

Păianjeni și firicele 

În porfira cea țesută, 
Șade un păianjen minuscul, 
Îngropat într-un crepuscul. 
În labirinturi de foi,  
Albinele cântătoare 
Au un zumzet de vioare. 
Ațele de firicele 
Din copacii de mărgele, 
Se-nfiripa printre frunze 
Și pomene fac la gaze. 
În zbor strașnic, păpădii 
Plinesc visurile mii, 
Arhangheli și brebenei, 
Lamaite și cercei. 
Se-nfirip-o hora-n zbor, 
Pan-n cer și până-n nor! 
Plescăie, în balansoar, 
Un bondar medieval. 
Albinele culeg cu spor mierea  
Și o duc în zeghea lor 
Și o-mbracă cu nectar fin 
Din plutoane de rășini. 
A venit spicul în grâu, 
Cucul cucuceste-n crâng, 
Vara e la arătare, 
Cant-o mierla: Ce mai soare! 

–––––––––-

Ionela MOLDOVANU

1 februarie 2022

București

Vasilica GRIGORAS despre : Hanul răzeșilor – Letopisețiul lui Marin Beșcucă

„Hanul răzeșilor – Letopisețiul lui Marin Beșcucă”

OROLOGIU ÎNTRU DEȘTEPTARE

Vasilica Grigoraș

Volumul „Hanul răzeșilor – Letopisețiul lui Marin Beșcucă”, publicat la Editura Papirus Media din Roman, 2021 este o lucrare de mari dimensiuni (1696 pagini). A apărut în Colecţia „2021 – Anul Garabet Ibrăileanu, 150 de ani de la naştere” – Poesis. Cartea este recomandată de Uniunea Ziariştilor Profesionişti din România – Filiala „Filip Brunea Fox” Roman & Societatea Culturală „Clepsidra” Roman. Adaug și faptul că despre „Hanul răzeșilor – Letopisețiul lui Marin Beșcucă” s-au exprimat și au emis importante aprecieri: Cornel Paiu, Doru Dinu Glăvan, Pompiliu Comșa, Ioan Constantin Rada, Gheorghe Pârlea, Marta-Polixenia Beșcucă. Am menționat aceste informații pentru că girează valoarea și însemnătatea acestei scrieri.

Știind că titlul unei cărți exprimă chintesența scriiturii, inevitabil gândul m-a dus la ceea ce înseamnă LETOPISEȚ; conform dicționarului explicativ al limbii române: „scriere veche cu caracter istoric, în care evenimentele sunt prezentate în ordine cronologică, cronică”. Mergând mai departe pe această idee, mi-am amintit de opera marilor cronicari moldoveni – Grigore Ureche, Miron Costin, Ion Neculce, și m-am întrebat: este posibil ca și-n zilele noastre să se scrie cronici ale timpului pe care îl trăim? Citind textul lucrării,  pot spune că, din fericire, da, este posibil acest lucru. Și, da, avem cronicari de seamă, asemenea lui Marin Beșcucă. Dovada de netăgăduit este acest volum, despre care preotul poet Cornel Paiu ne spune: „Conceput în versuri, când lirice, când descriptive, „Hanul Răzeşilor – Letopiseţiul lui Marin Beşcucă” este o veritabilă frescă – culturală, istorică şi socială – a răstimpului în care a fost redactat, dar şi mai mult decât atât, datorită incursiunilor în istoria şi cultura română şi a unor largi popasuri în istoria universală, inclusiv în istoria biblică a umanităţii, întreprinse cu discernământ, cunoaştere, nestăvilit entuziasm şi vulcanic elan creator”.

Autorul corăbian (n.1957, Corabia, județul Olt) a orânduit LETOPISEȚIU pe 366 de zile, intervalul cuprins între 24 noiembrie 2019 și 23 noiembrie 2020, alcătuind o suită de tot atâtea poeme, prin care prezintă viața actuală a românilor, dar sondează și etalează cu vădit aplomb un îndelungat parcurs istoric, reușind cu brio să scrie o cronică veridică a prezentului cu incursiuni în istoria, religia, mitologia, cultura țării și poporului.  Ne aflăm în fața unei lucrări de excepție, o creație literară scrisă în spiritul a ceea ce a afirmat Tudor Arghezi în „Despre arta literară”: „În limbă cuvintele nu stau izolate. Dicționarul le dă ordine și explicare. Comunicarea ideilor începe cu alegerea cuvintelor. Împrejurări deosebite cer cuvinte pe potriva lor.” Așadar, „Marin Beșcucă nu stâlcește limba română, cum ar afirma unii, ci o împodobește cu straie domnești, culege timpului perle din epoci diferite și făurește șirag nou, să știe românul ce grai avea muma mumei sale și câtă miere curgea în arhaic pe limba strămoșului.” (Marta-Polixenia Beșcucă)

Poetul, asemenea unui răzeș adevărat se apleacă, se înclină  cu smerenie în fața vieții, simțind și afirmând că „Dumnezeu este! Nimic și Niciodată fără Dumnezeu!” Această formulă a mărturisirii credinței este un laitmotiv al întregii cărți, care începe astfel: „…da, Bunule DUMNEZEU, sunt eu, Marin, păcătosul Tău rob,/ acela atât de păcătos, că TU, Doamne, TU și numai TU mi-ai dat frâiele/ cu care să izbândesc în drumul îndemnului dinspre Tine/ și în zi de DUMINICĂ!”

Cu strădanie, Marin Beșcucă, asemenea țăranului liber „își clădește singur casa și-și făurește sufletul” nu pe un loc viran, nu în vid sau în van, ci se bazează în demersul său pe un sprijin stabil, puternic, rezistent în timp și spațiu, pe care îl invocă: „deja sângele meu simte strigătul de luptă al Sfântului Ștefan, Voievodul Cel Mare!/ iar răzeșii din mine se vor lupta cu orice opreliște scoată, din mine!, Poemul HANUL RĂZEȘILOR!// doar așa voi simți cum sufletul meu duce flamura-n scânteie/ peste ȚARA SUFLĂRII ROMÂNEȘTI, cuprinsă-ntre apele de dor românesc,/ Dunăre, Bega, Tisa și Nistru”.

Letopisețiul lui Marin Beșcucă este un tratat de istorie, de teologie, de cultură care ar trebui să fie studiat cu mare atenție pentru că astfel putem învăța adevărate lecții de viață, prin care putem zidi temelia de rezistență a construcției propriei vieți și a neamului.  Originalitatea scrierii Letopisețiului este de netăgăduit, respiră prin toți porii versului și ai cuvântului bine plasat și rostit cu temeinicie. În această manieră, autorul realizează prețioase cuceriri în arta scrierii, a literaturii, vădind concepții și comportament specifice răzeșului român. Țăranul înstărit, stăpân în devălmășie al pământului moștenit de la străbuni a pierdut în timp calitățile și trăsăturile esențiale ale omului înfrățit cu pământul din care s-a născut. Autorul ne invită la o introspecție și la o revenire la adevăratele valori ale neamului. „eu mă conjug timpului din convingerea că MISIA mi s-a venit dintr-o,/ hai să zic, pregătire în prealabil, simțind vâltoarea ei din vâltoarea vieții/ care nu m-a lăsat, dar nici nu m-a scos izbeliște până-n cădere,/ când TU, Doamne…/ apoi poțiunea s-a venit din bobul de rouă, din firul de brumă și din fulg,/ vântul spulberând toate iluziile și toate ispitele până-n Pragul de acum știut,/ este o formulă nouă pentru mine, dar vechiul strigă!/ din tradiția lăsată în… vatra părintească, de unde m-am săltat/ adulmecând din neștiut-nepriceput Chemarea/ care nu mi-a lăsat spațiu gândului,/ ci mi-a frământat acest aluat din care m-a dospit…”.

Stilul riguros, uneori puțin transparent, nu se deschide spre facilitate, dar se adaptează foarte bine la o povestire a cărei vervă abundentă în informații și trăiri. O extremă spontaneitate a îngăduit autorului să scrie pasaje de o reală complexitate, ceea ce presupune un efort deosebit pentru a fi citite.

Cronica „Hanul răzeșilor…” este scrisă cu entuziasmul compunerii îndrăznețe, cu o râvnă intelectuală și creativă de admirat. Deși la prima vedere pare un vârtej de idei, scrierea este concepută cu distincție conceptuală, cu justă și profundă rațiune de înrâurire a vieții cu un suflu amplu de prospețime.

Compoziția textului se bazează pe o paralelă inspirată între acum și atunci, între aici și acolo. Pentru o corectă înțelegere este nevoie de atenție sporită în identificarea și interpretarea corectă a figurilor de stil, în mod deosebit: metafora, paradoxul, aliterația, repetiția… În acest scop, lucrarea trebuie citită pe îndelete, de revenit iar și iar asupra textului.

Evoluția poetului este una din cele mai limpezi, expresia chipului său lăuntric câștigă în consistență, pe măsură ce inspirația se adâncește. Descoperim un lirism strict personal, cu efuziuni de înalte și delicate calități scriitoricești, în care se împletesc armonios rațiunea și afectul, logica și sentimentul, cu efect muzical discret, perceptibil doar de cei care sunt pregătiți să asculte, să audă și să înțeleagă mesajul poemelor. Numai astfel, cititorul descoperă frumosul, binele și adevărul.

Maniera în care este scris LETOPISEȚIU degajă constante revelatoare ale personalității autorului cu reale șanse de a se impune în spectrul literaturii române la începutul mileniului trei. Prin creația sa, Marin Beșcucă se individualizează, iese în evidență și se înalță deasupra „proletariatului literar” de astăzi, care își înmulțește opera doar cantitativ, nu și calitativ. Și acest lucru, în condițiile în care societatea n-aduce intelectualului, scriitorului decât decepții, neajunsuri și înfrângeri.  Oamenii, în general, slujitori ai cuvântului cu atât mai mult, se simt în largul lor doar singuri, față-n față cu ei înșiși și cu Cerul Cerului. Acest lucru poate fi o explicație a retragerii autorului, fie și doar pentru 366 de zile în HANUL RĂZEȘILOR pentru a medita și a descoperi, apoi prin noblețea interioară și iubirea față de semeni, să împărtășească și celorlalți, cu dorința-i învârtoșată de a reveni oamenii la viața în spiritul răzeșului: „Orologiul e frânt din mijloc/ și face un parșiv joc de creion pe pendular,/ curcubeul îmi cere funicular,/ e prea multă tarabă în indigo/ programul de țară e… un mișto!/ mulțumescfrumos,/ așa de lung mi s-a părut Poetule,/ timpul se rezema pe mine!/ pe obraz de timpan părea că-l aud și pe Doctor IFT…/ (poate, unde sunt nebărbierit, mi-am zis)/ Orologiul mă scormonea în trecut!/ Doamne ajută-mă-n Spirit de Răzeș!”

Aplecându-se asupra Revoluției de la 1989, a evenimentelor de la Timișoara și din țară neelucidate nici până astăzi sub aspect juridic și istoric, revoltat de toate nimicniciile din țară și nu numai, „dar Doamne, cât de scump timpul!/ i-am pus Acolade, să strâng în mine Timișoara/ pe care Mnieru mi-o pusese la talpa minții de PATRIA CEA DRAGĂ!/ Revoluție căutasem prin Revoluția Timișoarei,/ Revoluție din care să duc orbită universală peste un fapt istoric/ nereținut la plurivalența de reper pentru viitor…/ jocul, în cele din urmă, n-a urmat oamenii, a trecut Printre ei/ și le-a răpit dreptul de a răsturna bolovanul devenirii socio-umane,/ comunitare mai ales…”, Marin Beșcucă deplânge soarta răzeșului de astăzi oprimat de cozile de topor din țară și din afara ei: „Frate Răzeșule!/ domnule, efervescența asta nu o au toți eunucii lumii noastre/ acum suligați pe val, fără arcă însă!/ far din noapte, Steaua Polară a fost umilită de un cumpărător/ care și-a pus numele lui peste peretele ei,/ Doamne, dar până când?/ este ca la netotul cu MUIE pe Drapelul României!” Pe bună dreptate, regretatul Doru Dinu Glăvan, președinte UZPR, consideră că autorul: „Este un poet incisiv, în niciun caz nu vorbim de un poet al trăirilor pasive, visarea nu pare a fi un punct dominant în poezia sa, poemele sale își trag forța din trăiri vii, cotidiene. Este un poet analitic, un cercetător, dar și un luptător, reușește să transmită mult din ceea ce simte, poate mai mult decât este îngăduit.”

Într-un mod cât se poate de evident, autorul evocă prin vers atât realități grandioase ale istoriei cât și umile aspecte ale vieții contemporane. Întâlnim o varietate de perspective și o diversitate de traspuneri lirice în imagini și tonuri care răsfiră, degajă senzații și trăiri. Pentru generațiile de astăzi și cele viitoare, cartea este un autentic document istoric, o capodoperă a creației literare actuale.

Cronicarul Marin Beșcucă cercetează și constată, se interoghează și găsește răspunsuri, se destăinuie cu sinceritate, iar în momentele de adâncă tristețe, într-o cheie profetică privește cu sufletul spre Lumina Lumii, se îmbărbătează pentru că știe și crede cu adevărat că: „Dumnezeu este!/ Nimic și Niciodată fără Dumnezeu!”, nădăjduind întru DEȘTEPTARE.

Magdalena ALBU – PRIMA MONOGRAFIE A ȘCOLII ROMÂNE DIN FRANȚA, ALCĂTUITĂ DE ISTORICUL PETRE ȚURLEA

Autor, printre altele, al volumelor „Ultimii doi regi” și „Transilvania de nord-Est. 1944-1952”, renumitul profesor universitar și istoric Petre Țurlea ne propune o lucrare, ce stă sub semnul primatului. Din această perspectivă, avem de-a face cu cea dintâi monografie dedicată unui subiect cu totul și cu totul aparte – Școala Română din Franța, fondată de savantul Nicolae Iorga, în primul sfert al secolului XX. Menționăm dintru început faptul că titulatura “noului aşezământ de cultură a fost de “École Roumaine en France”, deşi Nicolae Iorga se pare că oscilase între aceasta și “Institutul Român din Franţa” “, menționează autorul, în primul capitol al cărții sale.

Apărut, inițial, la Editura Academiei Române, în anul 1994, și reeditat, în 2021, la Editura Semne, volumul aduce în prim-plan, așa cum precizam în paragraful anterior, una dintre temele neabordate până acum, dar deosebit de relevante pentru cultura română, este vorba despre organizarea și funcționarea Școlii Române de pe teritoriul francez, începând cu perioada de după Marea Unire din 1918 și continuând până în primii ani de după cel de-Al Doilea Război Mondial (mai mult formal, după asasinarea marelui nostru istoric, în luna noiembrie 1940). Practic, cu ajutorul prețioaselor izvoare arhivistice, realizatorul acestei monografii a reconstruit o lume intenționat aruncată în uitare, completând, astfel, un vid al istoriografiei naționale care nu trebuia să existe cu niciun chip. Cu alte cuvinte, perioada 1921-1948 reprezintă acel interval de timp care constituie, pe de o parte, momentul unei activități de excelență, sub aspect cultural, la Paris, a României, iar, pe de alta, vorbim despre recunoașterea meritelor incontestabile ale cărturarului Nicolae Iorga, întemeietorul și conducătorul acestei instituții emblematice a țării în străinătate.

Așa cum ne aduce la cunoștință istoricul Petre Țurlea, menirea fundamentală a Școlii de la Paris, precum și a celei de la Roma, se întemeia pe “strângerea raporturilor noastre culturale cu surorile noastre latine Franţa şi Italia”. Erau instituții de tip “internat academic, cu disciplină strictă individuală şi socială, atît morală cât şi ştiinţifică”, unde tinerii absolvenți și artiști români puteau efectua o serie de studii de perfecţionare şi de cercetare, în domeniul limbilor, literaturilor, istoriei şi artelor plastice. Ca element individualizant, însă, Şcoala din Paris se axa pe activitatea de studiere a documentelor din arhivele şi bibliotecile franceze şi, în genere, din întregul perimetru occidental, în timp ce Şcoala de la Roma urmărea, îndeosebi, sfera cercetărilor şi a săpăturilor arheologice din Italia şi din statele zonei mediteraneene. Temele de lucru abordate de bursieri, la “acele specialităţi ştiinţifice şi artistice care nu se predau deloc sau sunt prea puţin dezvoltate în România” erau stabilite de către directorii celor două instituții, care au înființat, totdeodată, câte o bibliotecă şi o arhivă de fotografii şi diapozitive pentru “informarea străinilor cu material românesc asupra ţării noastre”. De asemeni, atât la Paris, cât și la Roma, se publica un anuar sau un buletin, redactate în limbile franceză, respectiv, italiană.

Practic, “crearea celor două şcoli româneşti în Occident (…) reprezintă un moment de maximă importanţă pentru întregul învăţământ românesc” din punctul de vedere a activității desfășurate, fiecare dintre cele patru universităţi existente în Bucureşti, Iaşi, Cluj și Cernăuţi, recomandând câte doi membri pe an pentru fiecare şcoală, tineri care întocmeau memorii trimestriale şi lucrări anuale, studiile lor fiind tipărite în anuarele proprii ale celor două şcoli, iar lucrările artiştilor “expuse, mai întâi, la Paris și Roma şi apoi la Bucureşti”. Pe deasupra, acești cercetători aveau obligația de a-și disemina rezultatele documentărilor personale prin susținerea de “conferinţe despre viaţa poporului român sub toate raporturile, corespunzătoare specialităţii lor”, așa după cum aflăm din paginile cărții.

Marele om de cultură și istoric Nicolae Iorga nu a dorit să înceapă activitatea Şcolii Române din Franţa, după cum ne dezvăluie Petre Țurlea, într-o “trecătoare casă străină”, așa cum îi propusese “ministrul României la Paris, Dimitrie Ghica, cu un liceu francez”, ci a identificat singur locul propice pentru aceasta, undeva, în apropierea Parisului și a pădurii Clamart, în localitatea Fontenay-aux-Roses, după o vizită pe care i-a făcut-o renumitului istoric Ferdinand Lot: “Având în spate două livezi întinse, o clădire cu patru rânduri alcătuite din odăi ca pentru un hotel sau un sanatoriu, se ridica în faţa unor atenanse potrivite pentru orice destinaţie”. La sfatul acestuia, Iorga cumpără imobilul cu 125 000 de franci oferiți de către Ministerul de Finanțe, la cârma căruia se afla atunci Nicolae Titulescu, iar cu cei 100 000 de franci donați de Banca Blank mobilează primele trei camere cu cele strict necesare momentului de început. “Mă îngrijisem, nota Iorga citat de Petre Țurlea, ca ambele așezăminte să scape de jocul de partide care domina Statul și astfel directorii, pe viață, vor fi numiți de Academia Română; “Regulamentul” a fost elaborat de mine, de Vasile Pârvan și de căldurosul nostru prieten Ramiro Ortiz. Eu însumi am propus pentru Roma pe Pârvan, a cărui faimă de arheolog era larg răspândită în străinătate.

Inaugurarea oficială, atât a Școlii Române din Franța, cât și celei din Italia, a avut loc pe data de 1 iulie 1922. În localul amenajat de la Fontenay-aux-Roses, la evenimentul respectiv au fost prezente personalităţi culturale franceze de marcă, precum “P. Appell, rectorul Universităţii din Paris, F. Brunot, Ch. Diehl, Em. de Martonne, G. Glotz, F. Brunel, Ch. Bemont, dar și Victor Antonescu, ministrul României la Paris”. În funcția de subdirector al instituției, a fost ales, de către Nicolae Iorga, un funcţionar al Legaţiei române de la Paris, juristul Victor Ianculescu. Pe 2 iulie, s-a desfășurat o serbare și pentru populația din localitate, unde a fost cântat imnul național al României. La câteva zile de la eveniment, într-o misivă adresată de către subdirectorul Victor Ianculescu lui Nicolae Iorga, datând din 4 iulie 1922, era menționat faptul că “Fontenay-ul a devenit cel mai filoromân oraş din Franţa”.

Un aspect demn de subliniat a fost acela că, în cadrul Şcolii Române din Franţa, va fi fost înfiinţată, începând tot cu anul 1922, o bibliotecă – “ambasada intelectuală a ţării”, precum o denumea subdirectorul Victor Ianculescu -, atât de necesară, însă, pentru segmentul propagandei românești, dar într-o măsură mai mică membrilor școlii, care își desfăşurau activitatea de cercetare-documentare, cu precădere, în marile biblioteci ale Parisului. În luna septembrie 1924, același V. Ianculescu, menționează Petre Țurlea, nota, după primirea unui nou lot de volume din partea lui Nicolae Iorga: “În fine, au sosit lăzile cu cărţi. A fost o adevărată sărbătoare pentru băieţi. Se poate spune că e singura bibliotecă din Apus mai completă de cercetat pentru chestiunile privitoare la noi. Şi, prin aceasta, Şcoala devine utilă străinilor [ … ]”. Trebuie neapărat să specificăm faptul că donaţiile de cărți pentru biblioteca Şcolii Române din Franţa veneau, preponderent, fie de la Tipografia “Datina Românească”, din Vălenii de Munte, a cărui proprietar era Iorga, fie de la marele istoric însuși. Contribuții însemnate au avut, în acest sens, Academia Română – cel mai înalt for de cultură și de știință al țării -, Casa Şcoalelor, dar și particulari, personalităti culturale din România și din Franța, una dintre acestea fiind sociologul Dimitrie Gusti (fondatorul de mai târziu, din 1936, al Muzeului Satului din București), care, în 1923, a donat colecția integrală a Revistei “Arhiva”, alături de   o serie de volume de specialitate.

De asemeni, conștient fiind de rolul deosebit de important al Şcolii Române din Franţa pentru propaganda românească, bancherul Aristide Blank, cel care donase, anterior, instituției (prin Banca Blank) 100 000 de franci, luase decizia, în octombrie 1923, de a dărui câte un exemplar din tot corpusul tipăriturilor ce vor vedea lumina zilei, la Editura “Cultura Naţională”, al cărei patron era. Unul dintre scriitorii români, care au donat, la rândul lor, cărți Şcolii este Panait Istrati, care a menționat pe volumul respectiv: “Bibliotecii Şcolii Române din Franţa, închin acest modest prinos al unui șir de ani împănați de visuri şi săgetaţi de suferinţe. P.I. Paris, 11 iulie I 924. Cititorule! Crede neîncetat într-o lume mai bună ca cea de azi!

În anul inaugurării oficiale a Şcolii Române din Franţa, fostul profesor al lui Nicolae Iorga, bătrânul istoric francez Emile Chatelain a fost cel care a dăruit instituției “trei lăzi cu cărți, scriind „cu mâna tremurândă” pe volumul lui Louis M. Quicherat,Thesaurus poeticus linguae latinae” (1836): “Juvenibus Rumanicis Fontenaei ad Rosas, studentibus. Aemil Chatelain, an MCMXXII”. Printre 1ucrările donate de Chatelain, se aflau teze de doctorat la Sorbona, dicționare, o colecţie impresionantă din “Bibliotheque de l ‘École des Hautes Études” şi din “Bibliotheque de la Faculté des Lettres de Paris”, precum și colecţia completă, pe ultimii 14 ani, din “La Revue de l’Art Ancien et Moderne”, de la anul IV la anul XIX. În vara anului 1923, bunul prieten al lui Nicolae Iorga și al României, Generalul Henri Mathias Berthelot (supranumit “francezul cu suflet de român”) “va trimite trei lăzi cu cărți şi două pachete cu publicaţii”. Donaţii către Școală au efectuat, de asemenea, Ministerul Instrucţiunii Publice din Franţa și Biblioteca pariziană Sainte-Geneviève.

Istoricul Petre Țurlea știe să scoată în mod exemplar la lumină valoarea inestimabilă a documentelor de arhivă, în cazul Şcolii Române din Franţa și a fondatorului acesteia, savantul Nicolae Iorga, motiv pentru care ispita de a insista asupra amănuntelor cărții este de nestăvilit pentru tine, ca lector împătimit de informație culturală unicat. Concluzionând aspectul extrem de relevant al donațiilor şi achiziţiilor de carte, se poate considera că biblioteca instituției era, la acea vreme, “cea mai completă din Occident în ceea ce priveşte problemele româneşti”, ea numărând 3 000 de volume, în anul 1930, și aproximativ 8000, în perioada 1938-1939, înainte de izbucnirea celui de-Al Doilea Război Mondial, “cele mai valoroase, pe plan sentimental, erau ţinute într-un dulap separat: 300 de volume cu ştampila “Biblioteka Roméné din Paris fondaté in 1846”: este vorba de Biblioteca Societăţii Studenţilor Români, înfiinţată la Paris, la 8/20 decembrie 1846 (societatea data din 2/14 decembrie 1845) sub conducerea 1ui Scarlat Vîrnav”, așa cum specifică Petre Țurlea, citând sursele consultate.

Alături de bibliotecă, în cadrul Şcolii Române din Franţa, a fost înființat și un Muzeu, inaugurat în anul 1925, majoritatea obiectelor expuse aici fiind donate, precizează P. Țurlea, de către Nicolae Iorga: “scoarţe populare, costume ţărăneşti (expuse cîte şase pe panouri speciale), stampe, tablouri cu vederi din ţară”, obiecte cărora li s-au adăugat “lucrări executate chiar de către artiştii plastici din Şcoală; între acestea, locul cel mai important îl deţinea marea frescă realizată de pictorul Vasile Blendea, reprezentînd un grup de personalităţi româneşti, între care şi pe directorul Şcolii Române din Franţa”.

O pleiadă de tineri cercetători, deveniți, ulterior, nume mari ale culturii române au călcat pragul Școlii de la Fontenay-aux-Roses. Astfel, în perioada 1921-1922, îi regăsim, ca membri, pe Constantin Marinescu, Nicolae A. Constantinescu, Al. Rosetti-Bălănescu, Vasile Sauciuc, Virgil Bogdan, Catul Bogdan, Alexandru Rally, între 1922 și 1923, pe Scarlat Lambrino, Vasile Munteanu, Grigore Nandriş, Vasile Muşlea, Elena Brătescu, Maria Grigorescu, un an mai târziu, în intervalul 1923-1924, se aflau la studii Constantin C. Giurescu, Petre P. Panaitescu, N. Georgescu Tistu, Nicolae Popa, cărora li se alătură, în 1925, Vasile Băncilă, Vasile Voiculescu, Sever Pop, Ioan M. Raşcu, Richard Hette, Ioan Niţescu, iar ca ospitanţi (membri fără drepturi depline, numiţi pe trei sau şase luni), I. Popescu-Spineni, Lucreţia Mihail. Anul 1926 îi aduce, la Fontenay-aux-Roses, pe Dumitru Murăraşu, Dimitrie Paschiewschi (Bănăţeanul), Ioan Şiadbei, Nicolae C. Bejenaru, ospitanţi – Iluş Kristof şi Ion Buzdugan, pentru ca, în 1927, să-i regăsim pe Eugen Pahontzu, Vasile Blendea, Virginia Vasiliu, Ion Armeanca, Dorin Popescu, Constantin I. Andreescu, Ion Breazu, consemnează istoricul Petre Țurlea.

Mai departe, trecându-i în revistă, cronologic, pe toți membrii Școlii, Țurlea scrie că, în lista de bursieri aprobată de Ministerul Instrucţiunii Publice, pe anul 1928-1929, pentru Şcoala Română din Franţa, figurau Eugen Pahontzu, Virginia Vasiliu, Aurelian Sacerdoţeanu, Nicolae Corivan, Olimpiu Boitoş, Elvira Georgescu, Ecaterina Dunăreanu-Vulpe, Radu Vulpe, Ion Marşic, Vasile Blendea, Miltiade Cuparencu, Despina Manoliu, Nicolae Marinache, Gheorghe Maxim-Burdujcanu, Grigore Avachian, Gerhart Kelp, Vasile Vasiliu. Pentru perioada 1930-1931, aveau destinate burse Despina Manoliu, Valeriu Papahagi, Gheorghe Maxim-Burdujeanul, Ion Irimescu, Nicolae Marinache, Coralia Călin, Radu Paul, Adina Moscu, Vasile Mihordea, ospitanţi fiind Gerhart Kelp, Cornelia Şiadbei, Emilia Alexandrescu. În 1931, mai vin Dimitrie Ionescu, Traian Chelariu, Nichita P. Smochină, Iulian Jura, Adrian Petroaie, Vasile Lungu, iar, în 1932, primiseră aprobări Paul Miracovici, Barbu Sluşanschi şi Alexandru Elian, ospitanţi – Andrei Gafiţei, Alexandru Ciucurencu, Mihai Tomazian. În intervalul 1934-1935, s-au pregătit în Franța Alexandru Ciorănescu, Valerian Nuţu, Eufrosina Dvoicenco, Ortansa Hămbășanu, Minodora Ignat, Dumitru Berlescu, Theodor Holban, Nicolai Dănilă, Ontario Podea, Maria Dumbravă, Constantin Popescu, Carol Göllner, Victoria Cosmescu, Emil Turdeanu, Ion Tureatcă, Dumitru Macrea, Maria Oltea Cudalbu-Slușanschi, Vasile Grosu, Grigore Popa. Nume noi regăsim, în anul 1937, și anume: Francisc Pall, Ioan Popenciuc, Magda Cuza, Mihai Colinescu, Gabriel Popescu, iar, în 1938, pe Emil Lizărescu, Nicolae Laslo (Lascu), Emil Condurachi, Constantin Pantelimon, Ioan Popenciuc, Emanoil Haivas, Zaharie Macovei, Constantin Nicuță, Marcel Ciuntu, I. Horia Rădulescu, Octavian Vuia. Arhiva anului 1939 consemnează dosarul de numire a lui Bucur Teodor, în schimb, pentru anul 1940, doar Arhiva Iorga-Pippidi păstrează memoriile de activitate ale 1ui Nicolae A. Gheorghiu, Octav Nandriş, Valentina Pleșca-Bardu, Zaharie Macovei.

Din prima serie, Alexandru Rosetti-Bălănescu spunea despre locul ales de Iorga pentru Școală,că, la Fontenay-aux-Roses, “liniştea este desăvârşită, casa bine amenajată şi împrejurimile plăcute”. Alexandru Rally, în schimb, creiona o comparație antologică între mica localitate de lângă Paris și cea prahoveană de pe Valea Teleajenului, anume aceea că “e un mic Văleni Fontenay-ul”. În octombrie 1924, viitorul mare istoric Constantin C. Giurescu (care a făcut parte din cea de a doua serie de cursanți) făcea următoarele remarci favorabile: “Am regăsit cu adevărată emoţie mediul atât de prielnic studiului şi atmosfera prietenească ce există între membrii Şcolii. Amintirea ei va constitui unul din punctele luminoase ale vieţii. Mă simt dator să vă mulţumesc încă odată că mi-aţi dat posibilitatea să petrec doi ani într-un astfel de mediu”. Coleg cu Giurescu, o lună mai târziu, la 30 noiembrie 1924, filologul și istoricul Petre P. Panaitescu îi scria profesorului Nicolae Iorga, astfel: “La Fontenay-aux-Roses mă bucur de toate condiţiile de „bien-etre” favorabile unei munci spornice.”

O serie de personalităţi marcante, sosite din țară la Paris, și-au exprimat laudele sincere la adresa Şcolii Române din Franţa. Așa se face că, în anul 1923, Ioan Bianu  – ctitorul Bibliotecii Academiei Române (așa cum îl consideră prof. ing. Nicolae Noica, membru de onoare al Academiei Române) – “considera instituţia foarte frumoasă; Dimitrie Gusti se arăta entuziasmat”, iar “Gh. Munteanu-Murgoci aprecia ca monumental ceea ce se făcuse”. Scriitorul Cezar Petrescu definea, în 1927, Şcoala ca fiind, nici mai mult și nici mai puțin, decât “raiul domnului Iorga”. Cred că aceasta este cea mai potrivită caracterizare pentru munca și lupta continuă a fondatorului ei patriot…

În timp, vor exprima aprecieri elogioase un Gh. Ionescu-Şişeşti, un Gheorghe I. Brătianu, dr. Constantin Angelescu, dr. Ion Cantacuzino, diplomatul Ion Mitilineu, generalul Prezan, poetul Cincinat Pavelescu, filozoful Nae Ionescu, omul de litere Izabela Sadoveanu-Evan, filozoful C. Rădulescu-Motru ș.a. Iată ce-i scriau, în iunie 1923, directorului Școlii Române din Franța – Nicolae Iorga -, vizitatorii instituției – Gh. lonescu-Siseşti, Constantin Stroescu, Vasile Sauciuc, Nae Ionescu, alături de care au iscălit Victor lanculescu și Scarlat Lambrino: “Din frumosul Fontenay-aux-Roses – pământ al ţărei noastre – trimitem iniţiatorului şi creatorului acestui fericit cuib de români, gândurile noastre de admiraţie şi respectuos devotament, urându-i mulţi ani buni de muncă rodnică pentru fericirea neamului.” Poetul Octavian Goga, adversar politic al lui Iorga, afirma, în 1925, după ce a vizitat Școala: “Foarte frumos, admirabil, bună idee […]!”

Nicolae Iorga s-a luptat mult, în perioada cât a fost premier (1931-1932), cu glasurile unora din Adunarea Deputaţilor care, invocând contextul economic dezastruos al țării, se întrebau, ne spune istoricul Petre Țurlea în carte, “dacă nu ar fi bine să fie desfiinţată Şcoala de la Fontenay-aux-Roses”. Răspunsul ferm al lui Iorga a fost acela că “instituția respectivă este indispensabilă pentru ţară şi „cheltuiala este minimă”, deoarece nu cuprinde decît un număr foarte mic de membri”. Loviturile asupra instituției și a directorului său au continuat și după schimbarea de guvern, astfel că, în toamna lui 1932, au fost suprimate bursele membrilor celor două Școli Române de la Roma şi Paris. Îndurerat și, deopotrivă, revoltat, Nicolae Iorga i se adresează, în scris, ministrului Instrucţiunii Publice, Dimitrie Gusti, specificând că “Este desigur o greşeală, o măsură financiară neputând să defiinţeze astfel de instituții care au contribuit şi contribuie aşa de mult nu numai la dezvoltarea ştiinţei româneşti, dar şi la strângerea şi întreţinerea legăturilor culturale cu ţeri de care suntem legaţi aşa de mult ca Franţa şi Italia”. Rezoluţia favorabilă de pe scrisoare a salvat, cel puțin pentru moment, cele două instituţii de la dispariţie.

Deși erau audiate cursuri la redutabile instituții franceze de învăţămînt superior, unde predau istorici şi filologi renumiți, precum Ferdinand Lot, Mario Roques, Joseph Bedier, Edmond Faral, Gabriel Millet, Emile Bourgeois, Antoine Meillet, Ferdinand Brunot, Hubert Pernot, Charles Bemont, Jean Boutiere, Paul Valery, Paul Hazard, Henri Focillon, Etienne le Roy, Paul Rey, Etienne Gilson, Jaques Zeiller, Eugene Albertini, Albert Grenier ş.a., descoperim o latură comparativă, demnă de menționat, între învățământul francez și cel românesc, într-o scrisoare datată 12 martie 1920 și adresată de către Gheorghe I. Brătianu, aflat la studii la Paris, profesorului Nicolae Iorga. Brătianu preciza următoarele: “Am putut, odată mai mult, să constat pregătirea superioară pe care o au cei ieşiţi din şcoala d-voastră. E pentru mine, începător, o adevărată satisfacţie naţională să văd că la Chartes un român, pregătit la Bucureşti de profesori români, e mult mai tare în istoria generală a Apusului decât toţi francezii de acolo”. Pe acceași lungime de undă s-a aflat și Alexandru Rally, specializat, la Școala de la Fontenay-aux-Roses, în literatură franceză medievală, care, la 11 februarie 1922, îi scria astfel lui Iorga: “Trebuie să spun, domnule profesor, că m-am găsit, cu toată dezordinea mea cunoscută, bine pregătit şi faţă de colegii francezi de la cursuri, cât şi de cei chinezi, englezi, mulatri sau ruşi. Le sunt cu mult superior la lectura istorică.

În 1923, în Franța, statisticile înregistrau un  număr de 1300 studenţi din România, “ceea ce-l făcea pe un ziarist să afirme, în 1930, că Sorbona devenise a cincea universitate românească”, precizează istoricul Petre Țurlea, care, în monografia sa despre instituția creată de Nicolae Iorga la Fontenay-aux-Roses, ține să specifice tipul complex de comunicare și de interrelaționare dintre membrii Şcolii Române din Franţa şi profesorii lor francezi, un echilibru perfect și un schimb informațional dinamic, “presupunînd influenţă în ambele sensuri, românii oferind date noi, interpretări necunoscute în Occident ale istoriei ţării lor”. Un exemplu elocvent, în acest sens, îl aflăm în cartea profesorului Țurlea, exemplu ce face referire directă la tânărul pe atunci Constantin C. Giurescu, solicitat de către specialistul francez în istoria artei bizantine G. Millet, în decembrie 1923, “să-şi spună părerea despre un lot masiv de documente fotocopiate de el la mănăstirile de la Muntele Athos”. Lotul conținea atât documente româneşti din perioada secolelor XIV-XVII, scrise în limba slavonă, precum și documente din secolele XVII-XIX, redactate în limba română. Un alt exemplu ilustrativ este cel din anul 1927, al lui Sever Pop, care a fost invitat “să participe la o lungă anchetă lingvistică internaţională, condusă de rectorul Universităţii din Zürich, în sudul Franţei, în Italia şi Germania”.

Sigur că deschiderea internațională pe care le-o oferea, prin Școala Română din Franța, profesorul și savantul Nicolae Iorga, elevilor veniți la specializare, la Fontenay-aux-Roses, avea o influență deosebit de puternică asupra dezvoltării lor ulterioare și a valorificării corpusului de cunoștințe acumulat, anvergura personalității marelui istoric român recunoscute la nivelul comunității științifice franceze, dar și patronajul oferit de acesta tinerilor cercetători, constituind puncte de reper forte în crearea culoarului de vizibilitate necesar afirmării profesionale. Pe această linie, Carol Göllner menționează în mod concret: “Noi puteam aborda şi alte teme, Nicolae Iorga recomandându-ne personal unor mari savanţi, (…) – simţeam pretutindeni o apreciere deosebită, fie că lucram la Bibliothèque Nationale din Paris, unde directorul La Roncière era coleg de studii al profesorului, la Veneţia sau în Biblioteca British Museum din Londra”. Astfel, o parte dintre membrii Şcolii Române din Franța, ne spune Petre Țurlea, “vor rămâne perioade îndelungate în afara Franţei, pentru cercetări în arhivele din Italia, Spania, Portugalia. Anglia, Polonia. Germania, Austria, Bulgaria”. Atrage atenția, în mod deosebit, descrierea, în cheia amuzantă a figurilor de stil, făcută de P.P. Panaitescu, în 1925: “În adevăr, lucrez ca un disperat, învăț ruseşte, consult cărțile erudite şi eficiente pentru suflet. Biblioteca Națională este o imensă hală plină de cititori care au mutre fioroase de erudiți. (…) Din când în când se plimbă pe sub scaune o pisică enormă neagră, un fel de apariție diabolică şi se așază pe vreun fotoliu rămas liber. Este pisica gardianului şi sufletul negru al cărților (…).”

După 1930, însă, se poate constata o aplecare categorică înspre studiul arhivelor, o direcţie recomandată de Nicolae Iorga elevilor săi, în vederea identificării şi publicării unor documente legate de trecutul românesc. Este calea pe care a mers, din 1932, și Alexandru Ciorănescu, tânărul “trimis de Nicolae Iorga pentru a lucra în arhivele veneţiene şi în Biblioteca Marciană”, fiind găzduit în “Casa Romena” din Veneţia, “o altă ctitorie a marelui istoric” român, așa cum precizează Petre Țurlea în carte. Rezultatele cercetărilor din Spania, ce aveau să fie “anunţate cu entuziasm directorului Şcolii, vor duce la publicarea unui valoros volum: “Documente privitoare la istoria românilor culese din arhivele din Simancas” (Bucureşti, 1940), recenzate elogios de Nicolae Iorga”. Alexandru Ciorănescu, în urma unei alte etape de studiu în Italia, “semnala posibilitatea ca Academia Română să cumpere Arhiva Cardinalului Anton-Maria Graziani (care scrisese o biografie a lui Despot Vodă), conţinând documente din timpul lui Mihai Viteazul”.

Unii membri ai Şcolii Române din Fontenay-aux-Roses, ne spune profesorul Țurlea în lucrarea sa, “se specializau în culegerea de articole privitoare la români și românitate, apărute în presa franceză”, așa precum și-a ales, ca temă de lucru, de pildă, Hortensia Hămbăşeanu, tânăra care, în publicațiile “Gazette de France” şi “Mercoure de France” din anii 1784-1785, a identificat numeroase ştiri și informații privind Revoluţia lui Horea din Transilvania. De asemeni, un alt cursant al Școlii, Marcel Ciuntu, a cercetat, în anul 1938, toate ziarele franceze din secolul al XIX-lea, cu precădere “Le Moniteur”, în legătură cu problema Unirii Principatelor, la fel ca și Zaharie Macovei, în 1938-1939, acesta din urmă, axându-se, însă, pe subiectul cu pricina, doar din perspectiva revistelor culturale ale vremii.

Trebuie menționat aici și un aspect deosebit de important referitor la artele plastice românești, anume că aproape toți cei care au trecut pe la instituția înființată de Nicolae Iorga în apropierea Parisului au devenit nume de referință ale domeniului anterior menționat. Îi amintim aici pe Ion Irimescu, Adina Moscu, Alexandru Ciucurencu, Schweitzer-Cumpăna, Catul Bogdan, Vasile Blendea. O parte dintre lucrările artiştilor erau reţinute pentru Muzeul Şcolii Române din Franța. De multe ori, tablourile erau acceptate la diverse expoziţii pariziene sau chiar la Salonul Oficial.

Cei mai mulți, însă, “dintre membrii Scolii Române din Franța au desfăşurat şi diferite activităţi în cadrul propagandei româneşti în Occident: conferinţe. articole publicate în presa franceză ş.a.” Un exemplu, în acest sens, este Alexandru Rally, care în anul 1922, “se oferea pentru conferinţe de propagandă, dorind să contracareze „minciunile grosolane ori meşteșugite care se spun din toate părţile despre ţară” “. Trei ani mai târziu, în 1925, “Petre P. Panaitescu și Constantin C. Giurescu au îngrijit o mare expoziţie de artă şi istorie românească la Paris”. Cu alte cuvinte, Petre Țurlea ține să sublinieze faptul că “activitatea membrilor Şcolii Române din Franţa a fost foarte complexă, depășind cadrul unei stricte pregătiri în specialitatea aleasă”. În acord cu acest aspect, dar și cu prevederile Regulamentului instituției, Şcoala Română din Franţa va publica, începând cu 1923, o revistă anuală, intitulată “Mélanges de l’École Roumaine en France”, unde, printre alte materiale, erau tipărite, în principal, lucrări ale membrilor secţiei istorice şi, în secundar, materiale de la secţia filosofică şi filologică. Anuarul, fiind distribuit tuturor institutelor de învăţămînt superior din străinătate, a avut șansa de a pătrunde, astfel, “în circuitul cultural internaţional”. De asemeni, multe dintre cercetările efectuate de membrii Școlii erau incluse și în paginile revistelor de specialitate conduse de savantul Nicolae Iorga (“Revista lstorică”, “Revue Historique du Sud-Est européen”, “Bulletin de la Section Historique de l’Academie Roumaine”, “Buletinul Comisiei Monumentelor Istorice”, “Neamul românesc” ş.a.). Carol Göllner menționa, din această perspectivă, următoarele: “Simţeam spiritul larg, generos al profesorului Iorga, oferindu-ne posibilitatea să ne dezvoltăm, neîncătuşaţi de planuri, într-un mediu ştiinţific de înalte valenţe.

Având în vedere, scrie istoricul Petre Țurlea, faptul că Nicolae Iorga era o personalitate cu totul ieşită din comun”, un savant care se bucura de un înalt prestigiu pe plan extern, cu deosebire în spațiul cultural francez, sub egida Şcolii Române din Franţa, a apărut la Paris, în 1933, volumul omagial “Mélanges offerts à M. Nicolas Iorga par ses amis de France et des pays de langue française” (ce cuprindea 54 de contribuţii ale unor personalități din Occident şi 4 românești). Comitetul de editare a impresionantei lucrări era alcătuit din nume remarcabile ale culturii franceze, precum: S. Charlety – Presedinte de onoare al comitetului editorial, rector al Academiei din Paris şi membru al Institutului -, Charles Diehl – preşedinte activ -, Ch. Bemont şi F. Lot – vicepreşedinţi -, J. Ancel, F. Brunot, H. Capitant, J. Carcopino, P. Collinet, Alfred Coville, H. Focillon, G. Glotz, H. Hauser, Em. de Martonne, J. Marx, G. Millet, M. Roques – membri.

Datorită influenței și anvergurii unei personalități de nivelul celei a istoricului Nicolae Iorga, Școala Română din Franța devenise, încă de la început, “o adevărată casă românească, un loc de înfrățire franco-român” ales, așa cum constata subdirectorul acesteia, Victor Ianculescu, în anul 1924, “Tocmai de aceea, intelectualii francezi, atunci când doreau să-şi exprime sentimentele fată de România, nu se duceau la Legaţia țării de la Paris, ci la Fontenay-aux-Roses”, precizează Petre Țurlea în cartea sa. Spre exemplu, în 1927, “un grup întreg de profesori de la Sorbona au venit pentru a-şi prezenta mâhnirea la moartea regelui Ferdinand I”. A fost și motivul principal pentru ca “însăşi Legaţia României să recunoască primatul Şcolii în domeniul propagandei, trimiţînd aici spre informare pe toţi aceia care se interesau de realităţile din ţară”. Și nu numai atât, căci Şcoala din Fontenay-aux-Roses, înființată de Nicolae Iorga, devenind principalul centru de propagandă românească pe teritoriul francez, “cu sprijinul său se va forma, în 1924, “Asociaţia Prietenilor României”, prezidată de deputatul Louis Marin şi având în Comitetul de onoare pe Nicolae Iorga”.

Anul 1927, îi va aduce Școlii Române din Franța recunoașterea oficială binemeritată drept instituţie superioară de învăţământ, datorită intervenției profesorului S. CharIety, rectorul Universității Sorbona. Astfel, membrii acestei Școli erau “consideraţi în categoria studenţilor francezi şi, ca urmare, scutiţi de taxe de carte de identitate”. Datorită directoratului asigurat de către marele istoric român, atât de prețuit la nivel european, “o serie de asociaţii studenţeşti româneşti din Occident îi vor solicita patronajul”, iar, din 1925, “Asosociation des Etudiants roumains de Strasbourg” şi-a luat numele de “Nicolae Iorga”, la fel cum va proceda, în 1932, asociaţia similară din Milano (Italia).

Cu toate că nu a făcut parte dintre membrii Şcolii Române din Franța, filosoful Constantin Noica a avut relații de bună colaborare cu această instituție între anii 1938-1939. Noica afirmă faptul că “Rămâne deschisă întrebarea dacă statutul creat cercetătorilor tineri de Pârvan, la Roma, nu era uneori mai potrivit decât cel de la Fontenay-aux-Roses. [ … ]. În orice caz, rezultate strălucite au dat amândouă, şi cei de astăzi ar trebui, în sfârşit, să urmeze ceva din exemplul lor”. Altfel spus, cele două Școli (de la Paris și de la Roma), create prin Legea din 1920, menționează istoricul Petre Țurlea, “au ca principal element de asemănare faptul că au reprezentat pentru România adevărate pepiniere de oameni de cultură de talie mondială”.

Declanșarea celui de-Al Doilea Război Mondial în Europa și asasinarea, la 27 noiembrie 1940, la Strejnicu, în Prahova, a marelui savant Nicolae Iorga, a determinat ca activitatea Școlii din Fontenay-aux-Roses să se desfășoare mai mult formal, astfel încât vor mai ajunge doar câţiva noi membri în Franţa (N.A. Gheorghiu, Octav Nandriş, Valentina Pleșca-Bardu), rapoartele instituției, din ianuarie-martie 1940, specificând “greutăţile întâmpinate în urma controalelor severe ale Poliţiei franceze”. N.A. Gheorghiu preciza faptul că “era cu deosebire ajutat de Biblioteca Şcolii, „reorganizată în ultimul timp, care poate oferi o bogată informaţie referitoare la cultura românească” “. Situația incertă din Franța, l-a obligat pe subdirectorul Școlii, Victor Ianculescu, ca, pe data de 21 mai 1940, să găsească un adăpost pentru refugiul Şcolii.“Şcoala profesorului Iorga – creatorul şi directorul ei -, spunea Ianculescu, nu poate să rămână sub ocupaţie. Ca o măsură de prevedere, cărţile rare şi obiectele valoroase au fost împachetate în lăzi şi depuse în pivniţele Ambasadei, unde chiar în caz de evacuare urma să rămînă o permanenţă”. Şcoala Română din Franţa a rămas, însă, pe loc, scrie Petre Țurlea. Din nefericire, “în toate depozitele arhivistice folosite nu se găseşte, după 1 iunie 1940, nici un memoriu de activitate şi nici una din obişnuitele scrisori ale subdirectorului”, menționează profesorul Țurlea.

Dramatica toamnă a anului 1940 va aduce asasinarea lui Nicolae Iorga, atât de mult deplânsă de lumea intelectuală, de toţi românii pentru care marele istoric devenise însuşi simbolul independenţei ţării şi al demnităţii umane.”, scrie în cartea sa Petre Țurlea, și, o dată cu acest moment de gravitate maximă, Şcoala Română din Franţa, ctitoria savantului român nu a mai existat decât la nivel formal, așa cum spuneam anterior, până în anul 1948, când a fost desfiinţată, în mod oficial. În luna mai 1941, Decretul-lege nr. 1 422 privind organizarea şcolilor româneşti din Franța și Italia, a înlocuit Legea din 1920, precum şi Regulamentul de funcţionare al celor două instituţii, din 13 august 1921. Numele inițial al instituției este schimbat în “Şcoala Română din Paris”, sporind numărul specialităţilor admise (istoria, geografia istorică şi filologia cu disciplinele lor auxiliare). În funcție de noul Decret-lege, Academia Română, în ședința sa din 27 mai, a recomandat, pentru Şcoala Română din Roma, pe Scarlat Lambrino (profesor la Universitatea din Bucureşti și membru corespondent al Academiei Române), iar, în şedinţa din 28 mai, pentru Şcoala Română de la Paris, a fost recomandat Constantin Marinescu (profesor la Universitatea din Cluj-Sibiu și membru corespondent al Academiei Române), ambii directori, foști membri ai Școlii din Fontenay-aux-Roses, fondate de Nicolae Iorga.

Istoricul Constantin C. Giurescu, meționat de Petre Țurlea, constata, cu tristețe, distrugerea oricărei urme din grandoarea de altădată a Școlii Române din Franța, astfel: “Am fost în anii trecuţi să revăd Şcoala de la Fontenay; nu mai există nimic, nici clădiri, nici grădină, nici vechea stradă; în locul lor trece astăzi o lată arteră de circulaţie şi s-a ridicat un HLM, adică un bloc cu apartamente «cu chirii modeste», adică pentru cei cu venituri asemenea; localnicii pe care i-am întrebat nu mai ştiau nici măcar de Rue des Châtaigniers, necum de Şcoală!”. Poate doar amintirea de neșters din inimile foștilor cursanți de la Fontenay-aux-Roses, precum filozoful Octavian Vuia, care, peste ani, în 1983, evoca, în tonuri calde, figura luminoasă a marelui savant român de talie internațională Nicolae Iorga, astfel: “Pentru mine, Iorga a rămas personalitatea care, ca om de ştiinţă şi îndrumător cultural al neamului, mi s-a impus mai mult decât toţi ceilalţi maeştri ai culturii româneşti, pe care mi i-am putut apropia şi cunoaşte. De aceea pot spune cu toată modestia: am făcut şi eu parte din promoţia lui Nicolae Iorga. Ceea ce am învăţat de la el, cel care n-a îndrăgit prea mult filosofia, a fost însă pentru mine tot atât de preţios ca tot ce mi-au dat înţelepţii Apusului.

Privind din perspectivă axiologică aportul Școlii de la Fontenay-aux-Roses și al ctitorului ei, Nicolae Iorga, un membru de vază al acestei instituții, Alexandru Ciorănescu, profesor universitar în Spania și, de asemeni, membru al Academiei Ibero-Americane, citat de Petre Țurlea în captivanta sa carte, scria următoarele: “Şcoala Română din Franţa a fost determinantă în cariera mea ştiinţifică şi în formaţia mea în general: a fost determinantă pentru toate generaţiile care au trecut prin ea şi care au alimentat apoi, în mod pozitiv şi majoritar, învăţămîntul superior românesc, a contribuit la formarea unor mentalităţi decise a contribui solidar la o cauză, dincolo de superbe izolări, chiar dacă solidaritatea s-a înţeles uneori, în mod greşit, ca un club închis, sau cauza ca un interes. Cred că din această experienţă şi din cea de la Roma – diferită, dar echivalentă – se deduce că începutul vieţii ştiinţifice la nivelul ei ultim (doctorat sau specializare) e încă o ucenicie, care se realizează, ca toate uceniciile, mai bine într-un mediu colectiv, cum e o şcoală (chiar dacă repugnă ideea de şcoală la acest nivel), decât o pregătire izolată, într-un mediu neapărat ostil, cum e o bursă.

Mai mult decât atât, rolul fundamental al celor două Școli din Franța și din Italia a fost, fără dar și poate, unul integrator pe o multitudine de planuri: pedagogic, instituțional, academic, științific și cultural. Înființarea, în primul sfert de veac XX, a acestor doi poli ai cercetării și învățământului românesc a făcut parte din viziunea unui mare profesor, academician, istoric – Nicolae Iorga -, privind viitorul culturii naționale și expunerea acesteia, fără complexe inutile, în fața Pantheonului de valori vestice. Indiscutabil, reacția Occidentului, la construcția monumentală a marelui nostru savant, a fost una pozitivă. Căci tot ceea ce a gândit și realizat Iorga (“o creaţie făcută de mine pentru ţară”, așa cum singur își definea propria operă de tip instituțional-managerial, într-una dintre ședințele Parlamentului român), în Franța, prin intermediul Școlii create (“pepinieră de lucrători intelectuali”, mențiune apărută într-un articol din “L’Independance Roumaine”, citat de Petre Țurlea) și a membrilor ei străluciți, se înscrie printre axele majore ale istoriei culturale de secol XX a poporului român, precum și în categoria acelor momente astrale, unice, când fluidul unei culturi, în speță, cea autohtonă, se integrează, cu distincție și noblețe, definitiv, în constelația luminoasă a marii culturi universale.

––––––––––

Dr. Magdalena ALBU

2 februarie 2022

Întâmpinarea Domnului

București

Dan TEODORESCU – MANIFESTARE CULTURALĂ DE PRESTIGIU LA CERCUL MILITAR IAȘI

Duminică, 30 ianuarie 2022, sala de spectacole a Cercului Militar Iaşi a găzduit o nouă manifestare culturală de prestigiu, dedicată Zilei Culturii Naţionale şi poetului naţional Mihai Eminescu, Unirii Principatelor Române, în cadrul evenimentului având loc şi trei lansări de carte plus un program artistic cu nume importante pe afiş. Principalul organizator a fost  Liga Scriitorilor Români – Filiala Iaşi-Nord Est, în parteneriat cu Cenaclul de literatură şi pictură „Octav Băncilă” al Cercului Militar Iaşi, Uniunea Creatorilor Profesionişti – Sucursala Iaşi şi Uniunea Ziariştilor Profesionişti din  România – Filiala Iaşi.

  
După cuvântul de salut adresat publicului de către Dan Teodorescu – preşedintele LSR – FINE şi vicepreşedintele UZPR – Filiala Iaşi, au urmat cele două conferinţe tematice prezentate de ing. Solo Rotenstain: „15 ianuarie – Ziua Culturii Naţionale la 172 ani de la naşterea poetului Mihai Eminescu” şi „24 ianuarie – Unirea Principatelor Române”. Cele două conferinţe au fost ilustrate şi cu imagini sugestive la temele prezentate şi au stârnit foarte mult interesul celor prezenţi.

 
În a doua parte a manifestării au avut loc cele trei lansări de carte, volumele puse în dezbatere poblică fiind „Constructor în Cuibul Salamandrelor” (de Ilie Serediuc), „Moi je suis moi / Eu sunt eu” (volum bilingv, de Mariana Bendou) şi „Omul care nu există” (de Mariana Cobzaru). Cărţile au fost prezentate de   Martha Eşanu, Romeo Romila, Silvia Hodaş, Dan Teodorescu, Corina Matei Gherman. A fost lansată în public şi revista „Nord-Est Cultural”, ajunsă la numărul 10 şi care este editată de LSR – Filiala Iaşi-Nord Est. 

Evenimentul cultural din Dealul Copoului a fost presărat de multe momente artistice de calitate, la care şi-au adus aportul Silvia Aboaice, Adi Gegiuc, Aurel Niamţu, Ovidiu Enea, Elena Baston, Karla Ursu, respectiv Rodica Murgu, Anastasia Gîrneaţă, Doru Melnic, Ioan Hodaş (care a fost ales recent membru în Colegiul Director al LSR – FINE), Valeriu Rudolf, Giuliana Maria Moise, Lorenzo Marian Moise, Francesco Gabriel Moise şi Ansamblul coral „Armonia”. Moderatorii manifestării au fost Benone Tiron, Corina Matei-Gherman şi Dan Teodorescu, iar fotoreporterii de serviciu au fost Calistrat Robu şi Silvia Hodaş, sonorizarea fiind asigurată de Bogdan Iordache. Parteneri media au fost: „Eroii Neamului”, „Rezervistul”, publicaţia de sport şi cultură „Sport Fan Club”, Agenţia de Presă „Aşii Români” şi „Vocea Ta” (din Nürnberg, Germania), Revista „Nord-Est Culturalˮ, Asociaţia Jurnaliştilor Români de Pretutindeni (AJRP – din Montreal – Canada), Sighet Online, Meridianul Iaşi-Vaslui-Bacău, Mangalia News, Confluenţe literare/Aspiraţii/Logos&Agape/Bumerang (Sydney – Australia).

 
Următoarea manifestare culturală cu public, care va fi găzduită tot de Cercul Militar Iaşi şi care va avea aceeaşi organizatori este programată în ziua de sâmbătă, 26 februarie 2022, de la ora 11:00.

–––––––––

Dan TEODORESCU

Iași,1 februarie 2022

Cristina OPREA – SALONUL NAȚIONAL DE GRAFICĂ – TURDA 2022

În perioada 15 ianuarie – 2 februarie 2022 s-a deschis la Turda pentru prima dată în istoria galeriei „Valer Suciu” un salon de grafică la nivel național. Acest lucru se datorează Primăriei și Cosiliului Local Turda, Casei de Cultură Turda și Asociației Culturale „Casa Colecțiilor”. Ianuarie – luna în care este cinstită cultura românească, când se rememorează marile valori și se evidențiază marile personalități ale poporului român. 15 ianuarie este ziua în care apărea ca un luceafăr pe cerul României poetul Mihai Eminescu. Despre Eminescu și limba română Nichita Stănescu spunea că „limba română e Mireasa Poetului”.

Poezia eminesciană a fost o sursă de inspirație pentru artiștii plastici prezenți pe simezele galeriei de artă „Valer Suciu” din Turda. Astfel au putut fi admirate peste patruzeci de lucrări realizate în diferite tehnici, de la creion, tuș, pastel, acrilic, acuarelă, linogravură, xilogravură, point seche,  până la tehnici moderne – print digital.

Dacă ar fi să vă propun un tur virtual al acestei expoziții, ne putem opri la portretele lui Eminescu (foto) realizate în tuș pe hârtie de Marcel Munteanu sau cel în pastel al lui Mircea Alin Bîlcu, ca mai apoi să ne aducem aminte de poezia „Floare albastră” ilustrată într-o tehnică mixtă de Dumitru Popa.

Mariana Picovici aduce în prim plan, în lucrarea sa, executată în tehnica linogravurii, o siluetă umană ce poate fi un simbol al ființei  frământate de anumite stări sufletești – gânduri, sentimente, ce își duce existența într-o lume, care la rândul ei exercită o anumită influență asupra acestei ființe, un alt tip de portret al poetului. Călătorim apoi prin intermediul creației eminesciene privind lucrările atât de diafane ale artistei plastice Elena Felicia Selejan, compoziții realizate într-o tehnică mixtă, unde muzicalitatea acuarelei te transpune în univerul poetic. Abordând aceeași tehnică a acuarelei, compoziția Georgianei Stănescu impresionează prin forță și expresivitate.

Despre expresie, despre mărturisiri tăcute asupra zborului, sonorități tremurânde a sunetelor pe care le articulează fiecare linie, ne lasă să contemplăm în lucrarea sa „Zbor” Adriana Lucaciu. Despre abstractizare, despre esențializare, despre „universul materiei” ne „vorbește” în lucrările sale Teodor Vișan. Scrisorile, amintiri impregnate pe hârtie, acele scrisori de dragoste ce sunt citite și recitite de-a lungul întregii vieți, deoarece devin porți spre trăiri interioare, au reprezentat teme abordate de Marta Deleanu, creațiile sale primind o anumită aura romantică și prin tehnica la care a apelat – acuarela.

„Păpușa” expusă pe simeze, creația Victoriei Țăroi ne evidențiază ideea frumuseții copilăriei, dar și delicatețea și fragilitatea acestui obiect ludic, ce poate primi valori materiale, dar mai ales încărcături spirituale. Interesantă este și compoziția lui Ioan Aron Țăroi, ce surprinde privitorul prin tehnica sa, lăsându-l să descopere tâlcul ce se ascunde în imagine. Negrul și albul, două non-culori ce tot timpul și-au disputat supremația l-au preocupat pe Gavril Nechifor pentru că el introduce zborul și efemeritatea fluturilor, aceste insecte ce au primit diferite semnificații de-a lungul istoriei, mai ales dacă citim anumite legende.

Cristina Gloria Oprișa abordează tematica singurătății și a iubirii neimpărtășite ilustrând poezia „Pe lângă plopii fără soț”, plopul devenind un axis mundi pe care personajul compozițiilor sale încearcă să urce pentru a intra în vibrație cu universul. Cristian Gheorghiță ne oferă posibilitatea de a păși în lumea sa ideatică, materializată prin compoziții demne de atenție. Andrei Alexandru Pantea prin ciclul său de lucrări ne concentrează atenția pe elementele vegetale care dialogând cu alte elemente formează un tot unitar, ce poate fi viața. Nimeni nu este singur în Univers, trăim într-o interdependență. Constantin Brăteanu în compoziția „În valurile vremii” ne descrie acele unde prin care trecem și care ne marchează existența, lăsându-ne uneori ca aceste semne să ne amprenteze sufletele.  

Carmen Mogoș intră în vibrație cu poezia eminesciană lăsând, cu mare sinceritate, să se vadă cum a filtrat sufletește temele poetului despre lac și despre umbre, proiectându-le în creația sa plastică. Și dacă tot am amintit de spațiul, de mediul poeziei eminescene, Lucica Filimon relevă în lucrări tocmai acele poeme de dragoste absolută, de căutări și regăsiri în mulțimea tuturor lumilor cunoscute și necunoscute. Elena Safta  cu mare atenție, folosind tehnica creionul, juxtapune în lucrarea sa trei elemente – biserica, portretul poetului și vegetalul reprezentat de copaci, fiecare element putând fi analizat de sine stătător, dar care formează o compoziție cu o anumită semnificație.

Adrian Țop prin lucrările executate în point seche si xilogravură ne invită să pășim din lumea reală, a burgului, în lumea imaginarului, a poeziei. Figura umană intră într-o conversație cu alte lumi posibile în lucrarea expusă de Ștefania Iulia Munteanu. Teodor Ștefan în xilogravura sa descrie un univers în care orice ființă poate cunoaște coborâșul sau urcușul, în raport de ceea ce se află în preajma sa. Peisajul în viziunea artistei Marcela Doina Munteanu este foarte esențializat, fiind un joc vizual între alb- negru, plin –gol, linie dreaptă – linie curbă. 

Ruxandra Ștefana Munteanu în lucrările sale creează narațiuni plastice ale lumii vegetalului, o impletire a elementelor supranaturalului. În intregime această expoziție este alcătuită din experiențele sufletești vis-à-vis de creația eminesciană, pe care artiștii plastici prezenți le-au materializat în lucrări plastice.

Permiteți-mi să închei acest articol cu un îndemn al poetului Mihai Eminescu ,,Citește! Citind mereu, creierul tău va devein un laborator de idei și imagini din care vei întocmi înțelesul și filosofia vieții.

–––––––––––

Dr.(arte) Cristina OPREA

Turda, 31 ianuarie 2022

Maria FILIPOIU – SIMBOLISTICA RUGĂCIUNII ÎN LIRICA EMINESCIANĂ

„Rugăciunea este dialectul sufletului de exprimare

a omului în relația cu Dumnezeu.” (Maria Filipoiu)

Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe a declarat că 2022 va fi anul rugăciunii în Biserică și creștinism. În acest context, cu prilejul omagierii poetului național Mihai Eminescu, la împlinirea a 172 de ani de la naștere, se elogiază creația religioasă din lirica eminesciană, menită să evidențieze atitudinea poetului față de rugăciune, numită de Sfinții Părinți: „după însuşirea rugăciunii – însoţirea şi unirea omului cu Dumnezeu, iar după lucrarea ei – susținătoarea lumii”.

Suflet frământat profund, avid de cunoaştere şi de cuprindere cu mintea şi cu sufletul a existențialității umane, Eminescu n-a rămas indiferent față de rela­ția omului cu Dumnezeu. Din copilărie, poetul a cunoscut şi îndră­git atmosfera de rugăciune a Mănăstirii Agafton, unde mergea adesea la cele patru surori de-ale mamei lui, călugărițe în chinovia botoșăneană. Pre­zența lui în spa­țiul monahal a cultivat și sporit credinţa poetului, exprimată în operă prin sensibilitatea deosebită a acestuia faţă de elementele ce compun o asemenea atmosferă duhovnicească: psalmodierea, clopotul, toaca, tămâia, lumina, icoanele, candela, sfinţii, îngerii și prezenţa Maicii Domnului. 

Lumina sacră în poezia eminesciană 

În poezia lui Eminescu întâlnim multe simboluri, care ne sugerează starea de rugăciune, nevoia omului de comunicare cu Dumnezeu. Prezenţa candelei aprinse sugerează o atmosferă de interiorizare a credinței  și rugăciunii. În poeziile „De-aş muri ori de-ai muri”, „Gemenii”, „Călin – file din poveste”, „La steaua”, apare simbolul candelei aprinse pe cer, ca o similitudine a făcliei vieții celui care se naşte pe Pământ. Clopotul cheamă la rugăciune, spre ridicarea sufletelor către înalt: „La moartea lui Neamţu”, „Învierea”, „Mortua est!”. Prezența tămâii şi a smirnei întregeşte am­bianța spirituală: „Insule sânte se-nalţă-n el ca scorburi de tămâie/ (…) smirnă risipită şi sfărmată în bulgări mari” (Miradoniz).

În profunzimea stilistică privim și utilizarea de către poet a epitetului „sfânt”, aplicându-l celor mai diverse obiecte sau persoane, situaţii ori contexte, tocmai spre a transfigura realitatea: „noaptea sântă”, „râul sânt”, „insule sânte”, „sălcii sfinte” (Miradoniz), „luna pe cer trece-aşa sfântă şi clară” (Sara pe deal),  „ape sfinte”, „sfântă rază” (Memento mori), „farmec sfânt” (Dacă iubeşti fără să speri). Percepţia poetului asupra relației cu Dumnezeu diferă de-a lungul perioadelor sale creatoare, ceea ce face și mai dificilă în ordonarea cronologică a prezenţei ­sacrului în lirica eminesciană.

Sfințenia din poezii în rugăciunile către Maica Domnului 

Rugăciunea – comunicare nemijlocită către Maica Domnului, care a fost cea mai aproape de sufletul poetului – apare frecvent în lirica eminesciană, din care transpare iubirea şi preţuirea faţă de „Cea prin care Hristos, Cel veșnic de zile, S-a făcut om”.

Cea mai profundă confesiune a poetului profet Mihai Eminescu în rugăciune este evidențiată de creația lirică închinată de poet celei Preacinstite Născătoare de Dumnezeu – „Rugăciune către Fecioara Maria”,  care se găseşte în poezia cu acelaşi titlu şi în variantele acesteia. Stihurile dovedesc un caracter profund religios al poetului preocupat perpetuu de condiția efemeră a ființei umane și de năzuința de ascensiune a sufletului omenesc spre purificarea absolută. Înțelegând neputința omului de a se ridica întru Lumină și Adevăr fără ajutor ceresc, Eminescu a cerut sprijin de Sus, prin comuniune divină cu Preasfânta Născătoare de Dumnezeu. În suflet a purtat-o toată viața, căreia s-a rugat în vremuri de încercare, așa cum reiese din „Rugăciune” adresată Împărătesei Cerurilor: „Îngenunchem rugându-te,/ Înalță-ne, ne mântuie/ Din valul ce ne bântuie/ Fii scut de întărire/ Și zid de mântuire…”. Se observă că pentru autor rugăciunea reprezintă o netăgăduită expresie a credinţei statornice. Poetul inițiază prin vers un sincer dialog cu mijlocitoarea și chezășuitoarea mântuirii noastre, care se transfigurează într-o convorbire sinceră a sufletului cu Dumnezeu, prin Fecioara Maria.

Dacă în poeziile „Răsai asupra mea” şi „Revărs asupra mea” poetul o invocă pe Maica Domnului în nume personal, în „Rugăciune”, el se adresează ei în numele credincioşilor, căci întreaga suflare creştină o are pe Preasfânta Fecioară drept Împărăteasă și Maică mijlocitoare către Dumnezeu („Rugămu-ne-ndurărilor/ Luceafărului mărilor;/ Ascultă-a noastre plângeri…”  Rugăciunea credincioşilor se îndreaptă către îndurarea „Luceafărului mărilor”, metaforă care trimite cu gândul, în acelaşi timp, către Mântuitorul Hristos. Numind-o „crăiasă”, recurge la un termen arhaic și popular pentru „regină”, proiectând asupra imaginii ­Maicii Domnului o atmosferă de basm. Astfel, poetul evidențiază distanţa imensă dintre cei căzuţi în mrejele păcatelor şi înălţimea dumnezeiască a celei „mai cinstite decât heruvimii”. Fecioara Maria este chemată să-i „înalţe”, să-i „mântuie” din cădere, „valul care bântuie”, pe cei care îngenunchează invocând mila  – „Înalța-ne, ne mântuie/ Din valul ce ne bântuie;” 

Conștientizarea efemerităţii condiţiei umane şi a imensei mile, ci iubirea lui Dumnezeu faţă de neamul omenesc o sugerează versurile „Noi, ce din mila sfântului/  Umbră facem pamântului”. Metaforele „regină peste îngeri” şi „lumină dulce, clară” evocă preacinstirea Maicii Domnului şi frumuseţea, bunătatea, curăţia, puritatea sufletului ei – singura dintre muritori care s-a ­învrednicit să-I fie Maică Fiului lui Dumnezeu. Rugăciunea lui Eminescu devine, astfel, o jertfă a arderii de tot a sufletului uman, însăşi viaţa rugătorului, esenţa ei, vocaţia ei, împlinirea cea mai nobilă şi ­deplină a fiinţei umane ca lumina sufletului – liman al vieţii dincolo de moarte a neamul omenesc.

Numirile Maicii Domnului ­(într-o variantă a Rugăciunii) printr-o serie de metafore spirituale: „maica durerilor”, „regina tă­riilor”, „tăria soliilor”, „isvoru-n­du­rărilor”, „luceafăr al mărilor”, „nădejdea sabiei”, „limanul sărmanilor”, „soarele anilor”, „balsamul răniţilor” – sugerează multiplele calităţi şi lucrări ale Prea­sfintei Născătoare de Dumnezeu, ca răspuns la rugăciunile creștinilor. Raportul de subordonare a omenirii față de entitatea divină este evidențiat prin topica inversată: „Crăiasă alegându-te/ Îngenunchem rugându-te”, (…)/  „Asupră-ne coboară”, „a noastre plângeri”, „rugân­du-ne”. Abun­dența termenilor din câmpul lexical al credinței: preacurata, pururea, mila, sfântul, etc. culminând cu tonul puternic elegiac „… Ne mântuie/ Din valul ce ne bântuie”, „Din mila Sfântului/ Umbră facem pământului”, denotă poziția muritorului de rând, contrastantă cu eternitatea divină. 

Invocațiile frecvente: „crăiasă” (termen popular), „regină peste îngeri”, „luceafăr al mărilor”, ca și folosirea vocativului „Marie” – care încheie ambele strofe ale Rugăciunii – accentuează caracterul de rugăciune al poeziei, evi­dențiind personalitatea căreia i se închină.

Concluzionând, Rugăciunea lui Eminescu descoperă freamătul sufletului poetic, cuprinzând pe cel al întregii lumi, în aşteptarea ajutorului dumnezeiesc, spre purificare în  existentă veşnică, dar și faptul că rugăciunea formează unul dintre elementele cele mai importante ale trăirii religioase ale omului în general și a rugătorului atins de aripa geniului. În „Rugăciune”, Eminescu, la fel ca orice creștin, nu se simte străin sau orfan în faţa lui Dumnezeu, ci plin de nădejde în a primi iertarea și izbăvirea, mai cu seamă când o știe pe Născătoarea de Dumnezeu a fi necontenit mijlocitoare pentru umanitate. „Rugăciunea lui Eminescu”, asemenea celor săvârșite de fiecare dintre noi, devine o modalitate sigură de a vorbi cu Dumnezeu, fie confesându-se direct, fie prin intermediul ucenicilor Săi – sfinții, în frunte cu Preacurata Maria, căreia ne rugăm neîncetat: „Preasfântă Născătoare de Dumnezeu, miluiește-ne pe noi, acum și pururea și în vecii vecilor!  Amin!” 

–––––––

Maria FILIPOIU 

31 ianuarie 2022

București

Anișoara Laura MUSTEȚIU – PĂDUREA HOIA-BACIU (PROZĂ SCURTĂ – FICȚIUNE)

În trecut, am fost un discipol al științei, și aș fi putut jura că nimic altceva nu poate fi adevărat. Dar a trecut aproape un an de când mi s-a întâmplat ceva bizar, iar acele momente ce păreau nesfârșite și spaima simțită au lăsat amprente adânci în sufletul meu fragil.

Într-o sâmbătă primăvăratică din 2021, doar câteva ore au fost de ajuns, ca să-mi schimbe complet viața. Din acea zi, mă cuibăresc în fiecare noapte sub plapumă și mă rog, în speranța ca sufletul meu, încă înfricoșat, să-și găsească tămăduirea.  Puteți să vă închipuiți că abia pot să privesc spre o pădure fără să tremur, fără să mă înspăimânt? O pădure din inima Transilvaniei, deasupra căreia nori întunecați, furibunzi rămân adesea să se odihnească și vânturi aspre își găsesc culcușul, vă spun sincer, a devenit coșmarul vieții mele.

Locurile ce o înconjoară sunt decorate cu Platoul Someșan și Câmpia Transilvaniei, tărâmuri răcorite de râuri vivifiante, binecuvântate cu dealuri ce freamătă sub plete stufoase de păduri și coline timide, pierdute într-o natură uluitoare. Pajiștile de un verzui-catifelat, sunt presărate cu ciobani ce-și cântă nostalgia lângă pâlcuri de oi. În ciuda frumuseților, acele locuri sunt pline cu mistere. Și unul dintre ele este pădurea Hoia-Baciu.

Auzisem câteva povești misterioase despre pădurea Hoia-Baciu. Bineînțeles, le-am considerat nostime, hazlii. Unii vorbesc în taină că ascunde un luminiș numit Poiana Rotundă. În acel luminiș, nu se încumetă nici iarba să crească, iar copacii, spăimoși și timorați, nu au îndrăznit vreodată să-și strecoare rădăcinile. Se spune că ar fi un portal către o lume necunoscută, iar cei care îndrăznesc să treacă prin el, nu se vor mai întoarce niciodată. Desigur, nu am crezut în asemenea povești stupide.

„Probabil, niște basme pentru turiști. Dracula nu mai e la modă…” mi-au murmurat gândurile. Totuși, am simțit o oarecare atracție și curiozitate să străbat potecile pădurii enigmatice. Ziua în care am ales să fac escapada era cam rece pentru un început de primăvară. Mi-am luat o geacă pufoasă pe mine, blugii și niște ghete, în caz că dau de noroi. Era ora prânzului. Îmi terminasem cuminte sandviciul cald, cu ou, brânză și roșii, mi-am lăsat mașina la poalele dealului și am pornit pe drumul prăfuit ce ducea spre pădure. După o jumătate de oră de mers, am ajuns aproape de intrare. Acolo, am observat câțiva nori greoi, întunecați ce pluteau mohorâți, cernând monotonie peste creștetul copacilor. Natura părea adormită.

Dar dintr-o dată, m-am simțit lovită de o dezlănțuire de vânt, neobișnuit de puternică. Abia mă țineam pe picioare. Ce straniu… Pădurea rămase inertă, neatinsă de vânt. După un scurt timp, apăru un vârtej de praf ce mă înconjură într-o clipită și încercă să mă cuprindă cu brațele lui tulburi, nebuloase. Mi-am acoperit ochii cu dosul mânii și m-am grăbit să intru, să mă adăpostesc printre copaci. Lângă un tufiş golaş, m-am scuturat de praf și de gânduri inutile, vane. Buzele îmi erau uscate, și pielea de pe față îmi devenise aspră, pătrunsă de o pulbere pământie.

Mi-am ridicat privirea. O potecă subțire, acoperită cu frunze moarte, șerpuia spre inima pădurii. Am făcut câțiva pași, apoi m-am oprit să privesc în jur. Trupurile copacilor era distorsionate, aveau forme scheletice, cu membre lungi, negre, încolăcite, ce păreau înverşunate să prindă în ghearele lor orice intrus. Aerul era dens, umed, avea un miros crud, mucegăios. „Șhhh, șhhh…” Un foșnet brusc de ramuri uscate. Întorc capul. Ciudat… îmi șoptește un gând, neliniştit. Nu e niciun animal sau vreo pasăre în apropiere…

Am continuat să pășesc mai departe pe poteca moale, noroioasă. Totuși, aveam un sentiment straniu, simțeam că nu era un drum obișnuit. La câțiva metri depărtare zăresc un trunchi uriaș de arțar, căzut de-a curmezișul pe cărare. Copacul avea scoarța groasă, cu vene lungi, de un cenușiu-negru, uscat, cu o rădăcini vânjoase, ce păreau scoase din pământ de forțe necunoscute, demonice, furioase. M-am așezat pentru câteva momente pe trunchiul lui secat, rănit, părăsit… Părea încă să mai respire, cu un suflu firav, vlăguit. Mi s-a făcut milă de el. L-am cuprins cu ambele brațe, într-o caldă îmbrățișare. Parcă îi simțeam inima, bătând încet, muribund. Ochii mi s-au umezit. Iubesc arțarii. Nu pot să-i văd suferind.

După un timp, un frison rece îmi străbate corpul. Tremuram. Începuse să-mi fie frig. Din nou, în ceață se lasă un freamăt.  „Shhhh, Shhhh…” Întorc capul. Din spatele arbuștilor răsărise o umbră uriașă, ce-mi acoperea corpul cu întunericul ei. „Hei… cine ești?” am strigat de câteva ori. Dar totul rămâne scufundat în tăcere. Am început să am vedenii, îmi spune gândul în doară. Totuși, eram agitată. Am continuat să-mi abat atenția cu gânduri bune, pășind mai departe pe cărare. Din ce în ce mai mult, mă simțeam atrasă spre inima pădurii, parcă o forță necunoscută mă ademenea spre misterioasele adâncimi. Mă simțeam fermecată, speriată, dar și enorm de curioasă. Vroiam să văd Poiana Rotundă, să pătrund în inima ei infertilă și enigmatică.

Trecuse o jumătate de oră. Între timp se lăsase o ceață densă. Aburi cenușii pluteau molcom în aer, se ondulau printre copaci. O pojghiță de negură acoperea pământul, îl făcea mai moale, mai noroios. O simțeam pe piele, rece și umedă. Nu e nimeni prin pădure. Ce tăcere… Abia îmi terminasem gândul, când aud un murmur. Un glas vag, greu de perceput învolbură liniștea. Cântă! Pe spate începuse să-mi curgă un fior rece, neplăcut.

Ana… Ana…, O voce plângăreață de femeie îmi striga numele.

Da… Cine ești? Nu te văd…

Ana… Ana, se zbat din nou câteva șoapte în aer.

Apoi, vocea devine din ce în ce mai slabă, urmată de o tăcere neplăcută, tulburătoare. Instinctiv, am atins cruciulița ce-mi atârna ocrotitor la gât… Tremuram din toate încheieturile. Gândurile mi se zbăteau înfricoșate, printre senzații trepidante, fierbinți, încărcate cu adrenalină. „Fugi! Fugi!” îmi țipă o voce interioară. Șiroaie reci de spaimă mi se preling pe frunte, pe brațe, pe spate.

Apoi, vântul s-a schimbat rapid într-un curent puternic. Vroiam să mă întorc. Dar nu am fost în stare. Eram prinsă în curentul de aer. Îi simțeam puterea. Mă târa după el. Ghetele mi se afundau în noroiul moale, vâscos și aveam impresia că pământul vroia să mă absoarbă în el. Curentul învolburase pădurea, și câteva membre uscate de crengi mă plesnesc pe față. Apoi, am auzit un zgomot puternic de copite de cal. Crengile uscate căzute pe pământ trosneau sub apăsări bizare, ascunse.

M-am uitat în jur. Nervii îmi cedaseră. Era prea mult. Corpul îmi era potopit de o frică sălbatică, ce se zbătea în mișcări frenetice, lăsându-mi un strigăt de groază în interior. Am încercat să mă agăț de trunchiul unui copac. Mă zbăteam împotriva curentului, dar corpul îmi devenise dintr-o dată moale, ademenit de forțe necunoscute. O dorință imensă mă atrăgea spre poiană, pusese stăpânire pe mine, pe voința mea.

Am continuat să pășesc pe poteca înmuiată cu noroi cleios și frunze putrede, din care ieșea un miros înțepător. După câteva minute, am ajuns într-un luminiș… În fața mea se întindea o poiană verde, fascinantă, în forma unui cerc perfect rotund. Avea o culoare stranie, brun-cenușie. Curentul dispăruse, urmat de o tăcere de moarte. Apoi aud foșnete de frunze uscate și câțiva pași ușori. Parcă nici nu atingeau pământul. Percep o boare neliniștită de aer. Părea a fi o ființă invizibilă. Îi simțeam răsuflarea. Râmân pe loc, paralizată.

După câteva minute, în inima luminișului apare conturul unui trup, alburiu, fragil și scheletic. Palpita. Tremura. Cânta cu o voce tânguitoare, cuvinte necunoscute. Nu i-am putut recunoaște fața. Mi-a făcut semn să mă apropii. Fiecare clipă îmi adăuga scântei de foc peste nervii deja distruși. Vroiam să mă îndepărtez, dar corpul îmi era amorțit. În aer apăruseră mai multe forme de culoare transparent-alburie. Palpitau. Licăreau. Deodată, ceva mă plesnește pe față. Vroiam să strig dar glasul îmi pierise. M-am dat înapoi, copleșită de o vulnerabilitate înfricoșătoare. În trup mi se perindau o grămadă de senzații cutremurătoare – tremuri fierbinți, groază, spaimă, frisoane. Încerc din nou să fug, dar picioarele îmi erau grele ca plumbul. O forță bizară îmi ferma voința. Din mijlocul poienii vocile îmi strigau numele: „Annaaaa… Aanaaa…”.

Pășesc înainte. Încet. Ușor. Hipnotizată. Picioarele mi se scufundau în noroiul moale. Parcă eram într-un semi-delir. În timp ce înaintam, pe pulovăr îmi apare o formă. Era conturul unui cerc, iar în mijlocul lui era gravată litera A. Mirosea teribil, a fum și ceva ars.

Am sărit un pas înapoi, fulgerată de un gând urlător: „Oprește-te! Anaaa… Oprește-te!!!!”

Deodată, mi-am adus aminte de zvonurile despre portal și „zona moartă”. Cei care pătrund acolo, nu se mai întorc. „Trebuie să te întorci! Trebuie!” îmi strigă gândul, furios, disperat.

Mă scutur. Simt o voință puternică de a supraviețui. Mii de particule de adrenalină mi se zbăteau în corp, îmi dădeau energie să lupt. Mă întorc spre pădure, și intru din nou în întunecimea ei. Prin coroanele copacilor puteam zări cerul. Curentul dispăruse. În schimb simțeam un  vânt, rece ca gheața, șerpuind printre copaci. În spatele copacilor, erau două luminițe. Mă urmăreau.

Am început să alerg ca o nebună. Apoi, m-am împiedicat de o bucată de lemn și am căzut în nămol. M-am lovit la un genunchi. M-am ridicat și am început să alerg din nou. O ramură uscată îmi zgârie fața. Încă mai auzeam voci. Perceptibile. Stridente. Furioase. După un timp, am ajuns din nou la rădăcinile uriașe ale trunchiului căzut de-a lungul intrării în pădure. Am sărit peste el și am ieșit afară, copleșită de o avalanșă de emoții. Apoi, am căzut în genunchi, plângând vehement. „Mulțumesc, Doamne!”, am murmurat printre lacrimi, ridicându-mi ochii spre cer. Culoarea lunii reflecta o lumină tulbure, palidă…

Nici astăzi, după un an de zile, încă nu am nicio idee ce s-a întâmplat. Mintea mea, adeptă metodelor științifice, încearcă să mă convingă că totul a fost numai o manifestare dubioasă, o psihoză generată de ceva din trecut. Îmi doresc să cred o astfel de teorie. Dar când mă uit la pulovărul alb purtat în acea zi de teroare, mă străbate un frison de frică. Pe pulovăr a rămas acel cerc gravat cu litera A. Cercul încă mai miroase a fum, a ceva ars. Acest fapt mă ademenește să cred că poiana și legendele despre pădurea Hoia-Baciu ar putea fi reale. Acum, rămâne să descoperiți voi adevărul…

–––––––––––––

Anisoara Laura MUSTEȚIU

31 ianuarie 2022

Sydney, Australia