George ROCA: Eminescu (poem bilingv)

 

EMINESCU

(Translated by Daniel Ionita)

 

One morning

God woke up in a good mood and full of joy!

He locked up the wind and tempest in the pantry,

Chased away the clouds

Switched the power off for the lightning

He stopped the eartquackes

And extinguished the fires fom under volcanoes!

 

That day

Was not a day to make impostors

False prophets

Mercenaries

Terrorists

Executioners…

 

That day

God needed peace and quiet

The time came to impart

Trades to the Romanians!

 

So, he made Brancuși a stone-mason

Năstase  – a tennis player

Vlaicu – a flyer

Grigorescu – a painter

Enescu – muician

Hagi – a footbal-player.

 

He did not forget about Mrs. Alsan

Or about Miss.Comaneci…

He did not forget about anybody!

He worked to the end of the day

To make averybody happy!

 

Towards the evening,

In the glimering light of the sters

In order to declare his work finished

He created the poet,

He made Eminescu!

 

 

EMINESCU

 

Într-o dimineaţă,

Dumnezeu s-a sculat vesel şi binedispus!

A închis vântul și stihiile în cămară,

a alungat norii,

a scos din priză fulgerele,

a oprit cutremurele şi valurile

şi a stins focul sub cazanele vulcanilor!

 

În ziua aceea

nu se făceau impostori,

nici falși profeți,

nici mercenari…

nici terorişti,

nici călăi…

 

În ziua aceea

Dumnezeu avea nevoie

De linişte şi pace!

Venise vremea să împartă

meseriile la români!

 

Pe Brâncuşi l-a făcut pietrar,

pe Ţiriac, jucător de tenis,

pe Vlaicu, zburător,

pe Grigorescu, zugrav,

pe Enescu, muzicant,

pe Hagi, fotbalist.

 

N-a uitat-o nici pe doamna Aslan,

nici pe domnişoara Comăneci…

N-a uitat pe nimeni!

A tot lucrat pân’ la sfârşitul zilei,

ca să-i mulţumească pe toţi!

 

Spre seară,

la lumina luceferilor,

pentru a-şi desăvârşi lucrarea,

a creat poetul,

pe Eminescu!

––––––––––-

George ROCA/ Daniel IONIȚĂ

Sydney, Australia

15 Ianuarie 2020

Lasă un răspuns