Detaliu dintr-o sculptură de Giacomo Manzu
Mă cuibăresc la pieptul tău și-ncerc să deslușesc
freamătul cald al vieții, raza ce scoate la lumină
tainicul miez al suferinței tale mute.
Ascult bătaia ritmică și dintr-o dată
îmi pare c-aș fi naufragiat la țărmul tău,
împins neîncetat de-al șoaptelor talaz,
cuvinte ce mă abat tot mai departe
de acel necunoscut și insondabil
teren al sufletului tău.
Dariusz Tomasz Lebioda (Polonia 1939)
Traducere: Germain Droogenbroodt și Gabriela Căluțiu Sonnenberg
din “Shade of Eternity”
The Feral Press / Cross-Cultural Communications
New York 2018
***