George Anca
JAIPUR
To L.S. Gandhi
Romanian, English
las șarpele să mă muște
or îl omor neavând altă cale
întrebă Mahatma pe Shrimad
prim templu Digambar în Kenya
Zricha Waswani fiica lui Mahavir
Saran Jain se sinucise ruptă de fiu
rerisipii Nada lui Dylan cu
trimitere la Sundarya lahari
antipozilor reînvățând limba
Mahatma asked Shrimad
may I let the snake bite me
or I kill it having no other way
the first Digambar temple in Kenya
Zricha Waswani the daughter of Mahavir
had committed suicide being separated by son
I dispelled Dylan ‘s bite with
reference to Sundarya lahari
re-learning antipodes‘ language
*
cine să se mai înfățișeze cu
baston și nevastă incestuasă
a nu avea de tradus și alții
m-apropii de neîntârziere
priveghi regelui în Jaipur
uitați necunoscuți strigoii
de n-o fi fost acum zece ani
și pozele de ieri la serbare
n-am decât reverențiere
who to show up again with
a cane and an incestuous wife
not to have others to translate
I’m approaching without delay
the wake of the king in Jaipur
forgeting the unknown ghosts
if it would not be ten years ago
and yesterday’s photos at celebration
I would remain with reverence
*
mutație de-ai nordului
strigă poza cu stema hind
la capul plecării spre jai
Indraprasta de-a inima
morișcă dezdințoșită
erai plecată cu Ana
credeai că sunt după copil
cine m-o fura să-i fie
aparigraha cu mine
mutation of the northerns
shouting with hind emblem
at the the end of going to jai
Indraprasta like heart
a mill loosing its tooth
you were gone with Ana
you thought I was after the kid
whoever will steal from me
my aparigraha be
*
condominia vrajă fărâmă
de-oi și recapitula cârlănie
ăștia nu m-ar mai vrea plecat
eldoradesc pe înțeles comando
pe malul Gangelui incurabilii
de nu în deșertul Rajasthan
nu-l urmării pe Hari de urechi
dorm crâng necălcat de turme
rousseauism pe lăsat copiii
spell condominium crumbs
I’d recapitulate the yearling time
these would not want let me gone
Clear golden realm in command
incurables on Gange’s shore
if not in Rajasthan Desert
you do not follow Hari’s ears
I’m sleeping grove crumpled by herds
Rousseau leaving his children
*
pătură spirală șoricioaica pe
masă greu de plâns păcatul
whiskey mă trezi la geam
ce-și poate închipui careva
auzind că mă duc în Jaipur
unde și-a ținut serbarea Val
Augustin peste nori țintă
zar sfeclind zărzăreaua
toate scrisurile de-al-dastea
spiral mousse blanket on
a mass of weeping for sin
whiskey wakes me up to the window
what one can imagine
hearing that I am going to Jaipur
where Val held his festival
Augustine target over clouds
die beet the apricot
all the writings like those
*
vitriol volubilității lucrative
singura gură depărtarea
singur cât nebăgarea de seamă
spinări de glii înțurțurate rațe
maupassantiști nepovestibili
pregusturi familiarizărilor
d-acolo vin pirite bani pe chin
aer lin ah cât cuprinde planete
de toate mă dau de gol digambar
vitriol of lucrative volubility
only the mouth far away
alone as the indifference
spine gulls lined ducks
unpredictable Maupassant
pretest of habits
from there money on torment
smooth air comprising planets
all nakedness digambar
*
versific Jaina în ton cu Gita
înțolit topirii destopite ore
ce fus de-oi afla m-oi învăța
orele mă scapă de susul
munților înzăpeziți sudist
de nu m-oi moroși și mai și
prima oară în octombrie seara
ai dat râul îndărăt nenorocire
desnecați gheauri la ce ușă
I verify Jaina in tune with Gita
dressed melting no melted hours
what zone I find I learn it
the hours save me from top of
southern snow-capped mountains
If not getting still more lazy
the first time in October evening
you gave the river back to mischief
less drowned isai at what door
*
n-o mai veni voi mai ajunge
abia treimea descărcătoarelor
ai meditației și m-oți primi
văzătorul fără rost la garanță
cratere lavă albime creață
vedea că scriu munți însoriți
mai săpat ca-n alte zile
de sete sau disprețuire
am mai fost în broșura voastră
it will not come I’ll reach anymore
only a third of the landers
of meditation and you receive me
useless seer on the warranty
craters lava curly whiteness
seen that I write sunny mountains
frier like the other days
of thirst or contempt
I already was in your brochure
*
pe mine mă știuse permanent
cum am de lucru așteptarea
dintre zboruri îngropăciune
camarad viciului nepracticat
în tron m-oi regiza mâine
că nu te-oi fi prea apropiind
asta ca la cinci dimineața
inima în amândouă mâinile
să fiu atent de-oi mai fi
he always knew me
how do I work expectation
between burring flights
comrade to unpracticed vice
in throne I’d direct me tomorrow
that you didn’t come too close
that as early as 5 morning
the heart in both hands
to be careful if be there
*
al cui șapte al cui fus râs
din gât românilor arabi
răzghite baricade vinete
nu se închisese ușa puiule
altfel nopțiile ca nescriind
învârtoșați să fim stafiim
munților v-ați făcut nori
deșertule apă nu te deșert
greu de ajuns dejuns tăciuni
whose seven of whom spindle laugh
from throats of Arabic Romanians
penetrated livid barricades penetrated
the door had not closed baby
otherwise nights like not writing
vigorously let us be ghosts
you mountains have made you clouds
you desert water I don’t desert you
hard enough to reach the embers
*
magnetizând norăria
își ține mâna stângă la piept
s-o fi uitând la un film
downunder cătam intersecții
când și moscheea bântuii
pe undeva s-o mai găsi găsea
pulberea facă-se nu de noi
că tot nu ne mai aflam
dacă suferim dacă ne omenim
magnetizing the cloud staff
He holds his left hand to his chest
as if watching a movie
downunder we crossed intersections
when the mosque also haunted
somewhere else to find it found
the powder not be made by us
that we are not still there
if we suffer if we humanize
*
o dată până mâine înnoptată
minusculând hinduizând
pe-acum jaini necum haini
tu răzghito de-o iei în jos
ești orar mai scurt dar
în același loc 13 mă mânc
doarme cine nu scrie
și dacă e orar pe orar cum
mi-oi fi aducând aminte
once until tomorrow night
minusculating Hinduism
nowadays Jain not Cain
you screaming to take it down
you’re a shorter timetable but
in the same place 13 I eat myself
sleeps who does not write
and if it’s timed over time
how would I remember them
*
ehe înapoi și ni se petrece
de-o mai fi puja mulțime
s-o pomenesc pe Gange
urdori orbitoarea băută
orissana de n-ar mai muri
cum și Lalan nicio mișcare
pe încheiate jaina lui Sohan
după galez antropologia
bibliologia la pensie
it’s back and it’s happening to us
it’s a lot of people
to mention Gange
urbane orbitory beverage
Orissa lady to not die anymore
like Lalan also no movement
on the end of Sohan’s Jaina
after the Welsh Anthropology
retirement of bibliology
*
neatașată mărturisire
părere că n-am zburat
gata înserarea jarului
cum am juca mingea Val
cum e noapte șasele lor
bufniță în întuneric
bătaie spre sevraj
n-am nicio dezamăgire
jain trag pe uscat
unattached confession
I think I did not fly
ready on fire
how we would play Val the ball
how is their sixth night
owl in the dark
beating toward withdrawal
I have no disappointment
Jain retire on land
*
jain românesc
eram prieteni la toartă
citesc niște foi
ambiție până mor
și gata organizația
tare cât secta
falnic sardar defilă
albi albe bătrâni
tinerime gesticulară
Romanian Jain
we were friends to life
I read some sheets
ambition to die
and ready the organization
as strong as the sect
towering sardar parades
she he whites old old
gestures youth
*
când am dormit în Kampur
în loc să mă încenușez
precum tare arătare
Aden Bengaluru Ajanta
călătoria mi se putea
tot așa la crucea gata
prematură aterizare
sărbtoritoare
în pădure pe pământ
when I slept in Kampur
instead of turn into ash
such as loud ghost
Aden Bengaluru Ajanta
my trip could have been
the same as to my ready cross
premature landing
celebrating
in the forest on the earth
*
fata după slujbă în Indore
văru-său a fost în România
pe film și o lăudase
mă întrebai îți răspundeam
cam asta ar fi fost ora
se anunță Indorul destui
o fi vorbind careva vreo
engleză românească
din Himalaia sau de unde
*
căciulile la putere
respirăm ne-ncălzim
gheața spartă
ohioin jain mă văzuse
nicio întârziere la ei
aici cu girafa rezervă
și înapoi juma de noapte
tot n-am unde dormi
ne ține doliul ca aseară
the caps in power
we breathe we heat
broken ice
Ohio-in Jain had seen me
no delay to them
here with the spare giraffe
and back half of the night
I still have no where to sleep
it keeps us mourning like last night
*
râd și copii cântând
somnul mă crocodil
ăla jet nu gabrioletă
vino Vlaicule ohioin
a ne opri din neplecare
ciupitură de strună
pe repede răbdare
cînd să vă spovedesc
o nară nenarată
laugh also children singing
sleep does me crocodile
that jet no gabriolet
come you Vlaicu Ohio-in
to stop us from non-departure
pinch of the string
on quickly patience
when I confess you
no narrated nostril
*
nezbor întorcător
ăl de la 5 s-o fi dus
ce știți vi se pare
ieșind din păreri
de-a pleca om uita
la câte nu cât-oi gândi
doliu piaza din Orissa
vântoasa zbor fără noi
timp între jeturi somn
no flight returning
that one from 5 has gone
what you know seems to you
getting out of your mind
to leave we would forget
to how much don’t you think
mourn the omen in Orissa
windy flight without us
time between sleep jets
*
cui i s-or mai fi întâmplat
fără obiecții toate ritualurile
urcarăm în alt jet aha converși
o ia trompeta altfel elefant
mai pe vesel în mișcare
nu și-a dat drumul de tot
dublu elicea jubilează albastră
când să mai ajungem la temple
japa cu bumbac pe gură unde-i
to whom would had happened
without objections all the rituals
we climbed into another jet aha converted
the trumpet take it otherwise elephant
more cheerfully on the move
it did not let go entirely
double propeller jubilate blue
when to get to the temples
japa with cotton on her mouth where it is
*
o trezire din ce existăm
vâjâi revanșa pe sufocate
ieșire din căpcân te veselește
turn Anuvibha cam 227 ba 201
chapati condimente nu orez
pe unde-o fi ohioinul cu a lui
noapte după sara pe deal
spre Rajsamand spre Udaipur
yoga nidra a somnului
a wake from what we exist
blow the revenge on suffocating
Exit from ogre makes you glad
Tower Anuvibha room 227 then 201
chapati spices and rice
where would be the Ohio-in with her
night after the “evening on the hill”
towards Rajsamand to Udaipur
yoga nidra of sleep
*
nidra îmi descreți palmele
s-or fi mutat pe față în
strâmbe oglinzi jaine
sunt în ashram gandhian
frugalitatea postului nostru
cum nici nu mă trage Ladnum
everyone Gulab după Cabal
shinto ikebana Sri Lanka
diasporeni organizații
nidra descrease my palms
to be moved to
crooked mirrors
I’m in the Gandhian ashram
the frugality of our job
as Ladnum does not shoot me
everyone Gulab after Cabal
shinto ikebana Sri Lanka
diaspora organizations
*
la ora yoga frig genunchi
scris lui Thom Drăghicescu
a zis român sau s-o fi prins
Maorong la masă cu indieni
Catolicul confernțiase Kabir
transportation thinking
să nu fi venit ci am venit
mi-oi mai închide fermoarul
ieri dal aseară dal și toate
at yoga hour cold knee
written to Thom Draghicesco
said Romanian or caught it
Maorong at the table with Indians
the Catholic confessed Kabir
transportation thinking
not to come but I came
I’d close my zipper
yesterday dal last night dal and everything
*
peace maker fully energetic
Rudi nemaiîntors din Nepal
Mayumi de ne-am cunoscut
prezidiul mă vede căscând
păcat că nu dorm în nidra
patrika își aduse microfonul
la fugă out of the cosmos
problema ghitării-n pachet
religion a system outlook
peace maker fully energetic
Rudi did not return from Nepal
Mayumi we met
the presidium sees me yawning
it’s a pity that I do not sleep in the nidra
patrika brought her microphone
to flee out of the cosmos
the problem of gulet-in-pack
religion and system outlook
*
scrieri românești gen Gita
vezi pe Columna lui Traian
Ovid cronicari Eminescu
chirurg yogin morții calfă
plan vibronic și universul
uahahaha Karma destin
fusese muzicantul anonim
universul fără formă înainte
point purușa rik saman
Romanian writings like Gita
see on Traian’s Column
Ovid the chroniclers Eminescu
yogin surgeon calf to death
vibronic plane has also the universe
uahahaha Karma destiny
had been the anonymous musician
the universe without form before
point puruş rik saman
*
everything has a soul
the living and the dieng
cobra more grateful ok
ultimul Thomas se retrase
nemaisuferind că nu e Cothari
în fond subiectul mi-e familia
arhat Pragya Landnum
anekant and meditation
tower to the powerless
everything has a soul
the living and the dieng
cobra more grateful ok
the last Thomas stepped back
not supporting he’s not Cothari
basic subject is my family
arhat Pragya Landnum
anekant and meditation
tower to the powerless
*
ajunsul casei m-o renaște
se și strânsese lume
ista vine să mă omoare ba
ce-oi găsi acolo amintire
vocile lor la fel aminte
am ascultat alienarea
abia în gardă ah trebuie
să redescopăr rochia
chit că mi-o aruncă-n cap
the arrival of the house revives me
and the world was gathering
this is going to kill me nay
what should I find there remembrance
their voices likewise remembering
I listened to the alienation
just on guard ah must
to rediscover the dress
Even she will throw it in my head
*
lume multă la concert
furai poză cu Gandhi
hinduși musulmani
cel mai jain svetanbara
venit la timp din timp
pe talpa rotundului
rămân băieții nu albele
s-o scurge Gaurav Tower
yogina va fi devi la noi
a lot people to concert
I stolen a picture with Gandhi
Hindu Muslims
the most Jain svetanbara
come in time in time
on the round sole
boys remain but she whites
drain seems the Gaurav Tower
the she yogin will be devi with us
*
deget spre Rajsamand
Ladnum numai indieni
Hari Prasad reverență Tulsi
yoga îmbogăți America
jalea vrăjii love of giving
claustral ori ba hindu-jain
greu de văzut lucrul
spiritual invizibil cosmic
dânsa îmi ceru paper-ul
finger to Rajsamand
Ladnum of Indians
Hari Prasad Tulsi
yoga enriched America
mourning spell love of giving
claustral or Hindu-Jain
hard to see the thing
spiritually invisible cosmic
She ascet asked for my paper
*
mahapranam asceta
unde e România
prana is traveling
Sanjay în Timișoara
baia de veniți pe lume
scalda în jaini
prietena de te-ntreba
în lume în trecut
refuzul data viitoare
*
mahapranam ascet
where is Romania
prana is traveling
Sanjay in Timisoara
the bathroom oh those came to world
the bathe into Jaina
the girlfriend who asked you
in the world in the past
refusal next time
–––––––––––-
Dr. George ANCA
București
30 decembrie 2017