Fotografie de Germain Droogenbroodt
Cătând la lună și jinduind
după iubitul de departe
Rotuna lună peste mare urcă,
și luminează-ntregul firmament,
iar inimilor despărțite le aduce
tainele nopților, adânci.
Sting lumânarea și mă scald acum
în luciul ei primenitor,
și-mbrac vestonul ca să mă feresc
de negura care sporește-ntruna.
Cât timp nu pot să-ți dau măcar
un strop de licăr selenar sub pleoape,
mă voi întoarce-n pat ca să visez
și poate-n vis te voi simți aproape.
Chang Chiu-ling, China (A.D. 673–740)
Traducere: Germain Droogenbroodt și Gabriela Căluțiu Sonnenberg