mă împlimb înnourat
musicului nespărat
parcului înstrăinat
de Streinu nepăzit
de De Gaulle neciuruit
mai o gheață la topit
din răcire încălzire
haruspiciu engolpire
vindecări de sodomire
*
iubire pură la azil
țânci mângâie alzheimer
bătrâni ghicesc în palmă
zăpada de afară
iluzie momentului
uitatare mormănită
pe cărare călător
țara vremurilor cui
cine vede nu mă crede
*
ce să mai oprești un pas
Eminescu bătrân strein
De Gaulle fără mustață
cocorii lui Valmiki
zburându-ți zidurile
în desperechere
se pare că femela
masculul se ucide
compune epopee
*
aștept catagrafie
tranșată morunie
în delta dunărie
părinți pe veresie
patrie pe chirie
Târgoviște vâlcie
dictată colivie
pereche porumbie
masa scriitorie
Trastevere zgurie
chemând nepărtășie
o mie nu și mie
se stă-n urbe vorbie
expresă mârlănie
Arghezi parinie
*
iar pline ghilotine
copii de naufragii
de-o viață cântă Indii
căzut ocult de formă
necum părinții noștri
statuile mutate
extensii alankara
publicul infestat
cu excluderea intrușilor
vidușaka făcea
strigarea afară
polițiști și brahmani
*
Hi Clarel
părutul bine să vă văd
dușmani de-amor îmbătrâniți
v-am arătat America
mâncați și beți mi s-a luat
plăcerea abstinenței
până la extincție
se auzeau alarme
ejaculat pericol
îngălbenit sceptru dacic
*
tu-n muzee catedrale
eu pe maluri și faleze
Ashashorya Dagvadorj
Salem to be no Samarcand
From Ind to Zion have I come
Clarel is up and sees the urn
pe ce naufragiu Clarel
înviere cu orice preț
din religii în religii
*
lung anilor pelerinaj
iubirea din Ierusalim
de Ruth ca de Magdalena
înapoi la Marea Moartă
unchi plată dedicație
mai creștină balena
Hozevitul macromistic
scurtimea evangheliei
pe drumul logosului
*
Clarel în dodii tovarăși
de după Ifigenia
lăsați zăpada singură
ganter râs înzăpezit
încotro nonsens Clarel
în barba lui Ibsen
rhyming iambic thetrameter
pilgrimage în Palestine
Jerusalim Jerico
*
orbul roade oasele
de clepsidră îi vreau capul
stinge-le luminile
grăsimea orbitelor
fotografia porumbei
lee cooper jeans canvelo
Abdon Clarel Celio Nathan
Rolfe Rama Arculf Adamnan
Ruth Glaucon Derwent
*
carcerele stupa
amintire upa
Clarel Creon parcă
myse en abyme a incruster
une image en elle-meme
meurs froides vertigo
toată lumea tot așa
cap de secvență zori amurg
Clarel Ibsen în dodii
*
trei zile urmărirea învierii
în insomnia cuplului
om vedea de nu și regal
d’aia casă om pe masă
ce nu se mai vorbește
nici de dispariții fizice
petrecui neobișnuința
cafelei spre amiază
bustul lui Densusianu
puteai fi chiar dumneata
eram aici până-n 18 ani
auzi-mă Ivașco Mano
frica de bălțile nocturne
târnosite întunecimi
măcar de te-ai ține de cuvânt
nici aprinsă gipsului înalt
punct geamăn Corintul
de acum a urca vestalelor
bătrânii în surplus sosiți
studenția încăpea Istros
Romeo ar fi numărat 20
fără el fără mine și
când s-o înființa grecoaica
tomul gemenelor la Merona
eram student la sută
cum aș fi și hindu
cât am fi vorbit altor
așteptări de conferință
Istru însemna limita
puterii regatului persan
*
fluvii pe zăpadă ploi în clasic tomn
Sciția pătrată India triunghi
mort Ahab balenă Bucureștilor
ape ne’ndoite către catacombe
Eminescu Istros până în Iordan
ci mai dinainte aminte Clarel
*
cu plurilingvismul scot epic din dodii
dacus malus Albă americăneală
colină pe rupte aluat ne-a luat
aria Iisuse razei nehinduse
lasă cămăruța patria soruța
salvare în pampa Solweig nesavanta
în loc de cuvinte spun previziune
Pithio poimâine dragobete câine
la cine se uită noaptea sub pădure
cum să nu prinzi firul nu englezi ba Daphne
ghețuri ne scrumiră picioarele rupte
așteaptă-mă rană să-ți duc dorul jună
anticarul cară yoga dharshana
*
asemenea gemene iască pe cremene
aripi coliviile criminalule
personaje fragmente de vorbiri ubicente
una la voi mia alta cetățenia
judecători îmi erați invitați ne lipsim înșine
dărâmă coloanele schizofrenia Clarel părăsit
pianist orb terorizat de pași relaxat sub ghirlandă
vioara fetei cu pianul băiatului crimele să vină
*
din gară n-om mai fi la antipod
mersul ne schimbă că am fugit veseli
intrăm într-un învăț ne ținem gălușcă
dracul n-am așteptat să moară
ăla nu mi-ar da o explicație că mă așteaptă
nu sosise ora de pe urmă ne trebuie la amândoi
*
întoarcere pe neplecate Pound în cușcă
spunându-mi cară-te peste Himalaia
deodată lâna subțiezi cu dao adaos
somnul dio adie trezvie daoie
doi câte doi treime într-o ritualitate
de bună voie peste drum și înapoi
——————————–
George ANCA
București